Kaupunkikuvia.

<< < (89/98) > >>

komox:
Niin tuo Sofiankatuhan on jonkinlainen museokatu ja kyltti kuvaa katua Venäjän vallan aikana, eli ennen vuotta 1918. Ennen venäjässä oli sekä kirjain i että и. Nehän löytyy molemmat tuosta Sofijskaja ulitsa -kyltistäkin. Vuonna 1918 sitten Venäjällä tapahtui muiden uudistusten ohella myös kirjainuudistus ja tuo i putosi pois. Ukrainan ja valkovenäjän aakkosissa se nykyäänkin on. En sitten tiedä onko i:llä ja и:llä jokin ero vai käytetäänkö/käytettiinkö niitä vain eri paikoissa sanaa?

lehto:
Quote

"Normaali" i-kirjain kuului myös kyrilliseen kirjaimistoon muistaakseni vuoteen 1918 saakka. i:n jälkeinen kirjain ei ole kuitenkaan n vaan й, joka lausutaan kutakuinkin -ij.

Joo, kyllähän nyt tuo й olisi pitänyt muistaa Onko tuolla "normaalilla" i-kirjaimella ja и-kirjaimella mitään eroa esim. lausunnassa?

MikaelT:
Quote

Onko tuolla "normaalilla" i-kirjaimella ja и-kirjaimella mitään eroa esim. lausunnassa?


Ei mielestäni, mutta en mene varmaksi väittämään, koska omat kouluopintoni keskittyivät lähinnä nyky-venäjään...

Eftuman:




Tiinuski:
Oulu, Tuira käsivaralta kuvattuna

Navigation

Up one level

Next page

Previous page