FSnordic.net Forums

Finnish Discussion / Muut aiheet => Vapaa keskustelu => Topic started by: Antti Laukkanen on 14.03.07, 14:40



Title: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 14.03.07, 14:40
Kun foorumeilla ei ole soveliasta puuttua oikeakielisyysseikkoihin, pannaankin pystyyn tällainen aiheelle pyhitetty ketju. Kielen raiskaaminen erityisesti internetin keskustelupalstoilla on kiistämätön tosiseikka. Tekstiviestikieli on vielä aivan oma juttunsa. Molemmista tämä tahtoo levitä niin lehtiin kuin muihinkin teksteihin. Ajattelinpa, että tähän sopii kirjoittaa, mikä kielenkäytössä ärsyttää. Kysymyksiäkin voi kenties esittää. Ehkäpä me jokainen opimme jotakin pientä - tai sitten emme.

Alkuun muutama perusesimerkki:

- Kaikkien perusmokien äiti: enään. Muistakaamme siis, että jos vielä sanot enään, vedän sua nenään.
- Uusi kumma ilmiö on harjoittaa tupla-ällän käyttöä siellä, mihin se ei kuulu: Vai kuulluvatko ne viellä jonakin päivänä?
- Itse-sanan käyttö persoonapronominina. Tämähän on yleistynyt aivan järkyttävässä määrin aivan kaikkialla. Siis tyyliin: Itse olen sitä mieltä, että...
- Ä:n ja E:n sekakäyttö ruotsityyliin: Seitsämän ja kyynerpää...
- Vanha kumma ilmiö on harjoittaa tupla-koon käyttöä siellä, mihin se ei kuulu: Itsekkin olen sitä mieltä, että ollakko tässä nyt vai ei...
- Vanha kumma ilmiö on harjoittaa tupla-peen käyttöä siellä, mihin se ei kuulu: Otappa ja haeppa kahvia.
- Lähes enäänin laajuinen perusmokien äiti ja isäpuoli: Nyt on pakko alkaa tekemään asiat toisin.

Näillä pääsee alkuun. Lisää saa keksiä. Tarkoitus ei olekaan nettikeskustelun muuttaminen täydellisen virheettömäksi, vaan lähinnä pohtia miten oppia säännöt, ennen kuin niitä voi rikkoa  ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: B777 on 14.03.07, 14:46
Ihan hyvä idea :)

Minua ei haittaa jos mukaan eksyy muutamia kirjoitusvirheitä tai pronomineilla ei viitata oikein tms. Mikä ehkä tosiaan on hieman sitä pilkunviilausta, mutta sen verran tosiaan saa ja voi keskittyä, että tekstissä olisi ne pisteet ja isot alkukirjaimet jne.

:)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 14.03.07, 14:49
Joo. Tarkoitin tuolla itse-sanan käytöllä asiaa hieman laajemmin tyyliin: Itse syön puuroa aamuisin, Itse matkustan bussilla, Itse viilaan pilkkua internetissä... Mihin unohtui "minä" tästä kielestä?  :o


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Mäkelä on 14.03.07, 15:48
Ja asiahan on muuten niin, että koska tekijän persoona paljastuu jo verbin taivutusmuodosta, niin sanan "minä" voi jopa jättää kokonaan pois. Syön puuroa, jne.

Tämähän ei suinkaan kaikissa kielissä onnistu.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: PekkaK on 14.03.07, 15:53
Quote from: Antti Laukkanen on 14.03.07, 14:49
Joo. Tarkoitin tuolla itse-sanan käytöllä asiaa hieman laajemmin tyyliin: Itse syön puuroa aamuisin, Itse matkustan bussilla, Itse viilaan pilkkua internetissä... Mihin unohtui "minä" tästä kielestä?  :o


Itselläni on se käsitys, että suomalaiselle kansanluonteelle on syntiä korostaa omaa itseään vielä sanomalla "minä". "Minä" on oikeasti aika vahva sana. Enkä minäkään tajunnut ennen, että sanaa "itse" ei voisi tai saisi em. tavalla käyttää. Liekö niin paljon yleistynyt, että ilmaisua pidetään aivan normaalina.

Tulen usein kiinnittäneeksi huomiota toistenkin oikeinkirjoitukseen (näppäilyvirheet sallittakoot, teen niitä itsekin runsaasti), mutta liian tiukkapipoinen ei aina pidä olla. Samalla, kun tässä luetteloidaan virheitä, voisiko ketjuun myös laittaa ne oikeat muodot? Siltä varalta, jos ei joku oikeasti tiedä.  :-\

Liian usein näkee kirjoitettavan: "Alkaa tapahtumaan" po. "alkaa tapahtua". Samoin "Rupeaa tapahtua" po. "rupeaa tapahtumaan".
Samoin ärsyttää se, kun "joku koittaa tehdä" jotain. Siis aamu koittaa. Minä koetan.

:)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Marko Karvinen on 14.03.07, 16:33
Minua ärsyttää sana "tyyliin", jota nykyisin puhekielessä työnnetään joka paikkaan...

Edit: Korjattu kielioppivirhe  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Markku Kiiski on 14.03.07, 16:45
Minulta jää Antin mainitsemat asiat pääosin huomaamatta, mutta yhdyssanavirheet yleensä ponnahtavat silmille. Onko jokin nykyisessä koulusysteemissä muuttunut, kun varsinkaan nuorempi polvi ei ole kunnolla omaksunut yksinkertaisiakaan yhdyssanasääntöjä.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Portti on 14.03.07, 16:49
Eli lisäänpä tähän muutaman oman esimerkin. Ärsyttävää on såtkea sanojen sekaan å-kirjain åikean o-kirjaimen tilalle, sillä lukeminen hankaloituu ja hidastuu huomattavasti. Myös tietyissä sanoissa c-kirjaimen käyttö nostaa niskavilloja pystyyn, sillä se on aika karC (karSEE) juttu ja perCstä.

Lisäksi lauseen aloittaminen eli-sanalla (kuten piruuttani nyt tein) on mielestäni kummallinen tapa. "Eli tuli käytyä vähän ulkoiluttamassa kameraa Lemminkäisen kalliolla..."


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: juhake on 14.03.07, 17:03
Quote from: Markku Kiiski on 14.03.07, 16:45
Minulta jää Antin mainitsemat asiat pääosin huomaamatta, mutta yhdyssanavirheet yleensä ponnahtavat silmille. Onko jokin nykyisessä koulusysteemissä muuttunut, kun varsinkaan nuorempi polvi ei ole kunnolla omaksunut yksinkertaisiakaan yhdyssanasääntöjä.


mä en ole koskaan niinq huomannu minkään laisia ongelmia yhdys sana opissa.

;D

Ei mutta oikeasti hyvä, että kielestämme pidetään huolta. :) Yhdyssanavirheet kuten "heli kopteri" saavat vereni kiehumaan. :P Myös nettislangin, kuten esim. ZOMG, OMG, WTF, LOL, jne. yletön viljely ei tunnu mukavalta.




Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tuukka Ilomäki on 14.03.07, 17:24
Jotkut matkustavat Thaimaaseen. Kenties samat ihmiset menevät raketilla kuuseen ja palaavat sitten maaseen. :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: niko korpela on 14.03.07, 17:29
Myöskin ärsyttävä ilmaisu on nykyisin, varsinkin nuorten puhekielessään viljelemä ilmaisu " Salee "


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilari Uotila on 14.03.07, 17:30
Pari eniten ärsyttävää: yhdys sanat, joita ei nyky nuorisolle opeteta ilmeisesti edes ylä asteella, sekä pitkän tekstin suoltaminen tajunnanvirtatekniikalla pötkönä ilman kappalejakoa tai jopa lausejakoa. :thmbdn:

Ilmeisesti ikä suojelee noilta muilta, ei tule eksyttyä pahimman nettislangin maailmaan.

Jotkut menevät uimaan Saimaahan.  :o


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikael Tynkkynen on 14.03.07, 17:36
Joskus näkee näinkin lahjakasta tekstiä: "Niimpä, empäs ollutkaan Lenminkäisellä."

Siis nuo m ja n kirjaimet menevät sekaisin, niimpä kirjoitetaan ännällä vaikka ämmänä lausutaakin.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 14.03.07, 18:15
Quote from: Juha Kettinen on 14.03.07, 17:03
Myös nettislangin, kuten esim. ZOMG, OMG, WTF, LOL, jne. yletön viljely ei tunnu mukavalta.


Lollero 

Hyi hemmetti. Tuollaiset väännökset ne vasta saakin karvat nousemaan pystyyn. Voiko homompaa sanaa olla kuin esimerkiksi tuo? Melkein yhtä hombre, kuin tämä hymiö :D

Myös kaiken maailman "coolit" versiot vaikkapa terve-sanasta aiheuttaa meikäläisellä puistatuksia. Terppa! Joo, tervicko vaan sullekin!... Aargh  :'(


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Finski on 14.03.07, 18:25
Heivicko!

Mikko, mikäs Tervickossa ärsyttää??  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Portti on 14.03.07, 18:25
Quote from: Mikko Maliniemi on 14.03.07, 18:15
Myös kaiken maailman "coolit" versiot vaikkapa terve-sanasta aiheuttaa meikäläisellä puistatuksia. Terppa! Joo, tervicko vaan sullekin!... Aargh  :'(


Osui ja uppos, samaa mieltä! :thmbdn:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 14.03.07, 18:32
Quote from: Timo Salenius on 14.03.07, 18:25
Heivicko!

Mikko, mikäs Tervickossa ärsyttää??  ;D


HEHE, ei pysty erittelemään syitä. Kuulostaa vaan jotenkin niin... oudolta, tai jotain...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Masa on 14.03.07, 18:46
Erinomainen aihe  :thmbup:

Olen itsekin (!!) huolestuneena seurannut, kuinka yläaste- ja lukioiässä olevat kaverit kirjoittavat suomea ihan miten sattuu. Yhdyssanoista ei mitään hajua, liekö edes tietävät niiden olemassaolosta ja siksi kirjoittavat kaikki eri sanoina. Lappeen rannan sana kirjastakin sen luulisi löytyvän.
Yksi monista kielen nykyilmiöistä, joka koskee omaan korvaani, on ketä.
Ketä sen teki.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 14.03.07, 18:58
Quote from: Matti Virtanen on 14.03.07, 18:46
Yhdyssanoista ei mitään hajua, liekö edes tietävät niiden olemassaolosta ja siksi kirjoittavat kaikki eri sanoina. Lappeen rannan sana kirjastakin sen luulisi löytyvän.


Ennenkuin tulet moralisoimaan, kannattaisi itse opetella kirjoittamaan oikein. Se on lappeen Ranta!  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Toni Tihleman on 14.03.07, 19:06
Quote from: Sampo Niemi on 14.03.07, 19:03
Pilkunviilausta tai ei.. Kaikkein pahin virhe, minkä voi ikinä tehdä, ja joka on kammoksuttava, niin hirveä ja..
On kirjoittaa sana: NIINKU ;D


Jepjep. Se pitääkin olla niinQ


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Marko Karvinen on 14.03.07, 19:49
Ai tyyliin ihq niinq  :laugh:

Mutta ihan asiaa, kielenhuolto on ihan hyvä asia, mutta pitää muistaa myös se, että ihmiset kirjoittaa ihan eri tavalla riippuen siitä onko se viesti virallinen, joku foorumiviesti tai tekstari. Itsekin (minäkin) huomaan kirjoittavani eri tavalla riippuen minne kirjoitan, Messengerissä ja tejstareissa en välitä tippakaan mistään kieliopista ja kirjaimiakin jää pois, joillakin foorumeilla kirjoitan paljon huolettomampaa kieltä kuin esim. täällä, mutta virallisessa viestinnässä käytän oikeaa kirjakieltä ja kielioppia. Monta roolia, monia eri tapoja kirjoittaa


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Suokas on 14.03.07, 19:53
Quote from: Ilari Uotila on 14.03.07, 17:30
Pari eniten ärsyttävää: yhdys sanat, joita ei nyky nuorisolle opeteta ilmeisesti edes ylä asteella, sekä pitkän tekstin suoltaminen tajunnanvirtatekniikalla pötkönä ilman kappalejakoa tai jopa lausejakoa. :thmbdn:


Usein tähän tajunnanvirtatekniikalla suollettuun tekstiin sisältyy vielä välimerkkien huolimaton käyttö. Jos niitä yleensä käytetään, niin ainakaan ei tiedetä, milloin tulee välilyönti ja milloin ei. Nykyään on yleistynyt tapa laittaa välilyönti ennen huuto- tai kysymysmerkkiä, mutta samaa käytäntöä näkee myös pilkkujen ja pisteiden kohdalla, ja vielä pahemmalta näyttää, jos pilkun tai pisteen jälkeinen lause alkaa suoraan ilman välilyöntiä. Tai sitten niin, ettei kummallakaan puolella ole niitä välilyöntejä, vaan edellisen lauseen viimeinen sana, seuraavan lauseen ensimmäinen sana ja siinä välissä oleva piste, pilkku, kysymysmerkki tms. ovat kaikki yhtä ja samaa merkkijonoa. Kysymys on toki pienistä yksityiskohdista, mutta ne pistävät tekstistä helposti silmään ja synnyttävät vaikutelman, ettei kirjoittaja ole viitsinyt lukea tekstiään läpi ennen lähetä-painikkeen painamista. Jos ei kirjoittaja itsekään vaivaudu lukemaan tuotoksiaan, miksi minun pitäisi?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tuukka Ilomäki on 14.03.07, 20:05
Sanaa "niinku" ei pidä käyttää yksinään vaan ainoastaan idiomaattisessa ilmauksessa "niinku tota".


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: juhake on 14.03.07, 20:07
Myöskin liiallinen foorumin tarjoamien muotoilujen käyttö on todella ärsyttävää. Samaan kategoriaan voidaan lukea myös ns. joulukuusi-ilmiö. (Esitetty alla liian muotoiltuna)

Hieno juttu, kerro lisää! :thmbup: :thmbup: :P ;D :D ;) :P :-[ :laugh:


::)




Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Suokas on 14.03.07, 20:08
Quote from: Tuukka Ilomäki on 14.03.07, 20:05
Sanaa "niinku" ei pidä käyttää yksinään vaan ainoastaan idiomaattisessa ilmauksessa "niinku tota".


Tämäkin toimii hyvin: oletteks te niinku sellainen Tuukka Ilomäki?  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tuukka Ilomäki on 14.03.07, 20:51
Quote from: Mikko Suokas on 14.03.07, 20:08
Tämäkin toimii hyvin: oletteks te niinku sellainen Tuukka Ilomäki?  ;D

Jos joku vielä osaa vielä teitittelyn jalon taidon, annan pikkuruisen niinku-lapsuksen ilomielin anteex eiku tota anteeksi.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Superfinnair on 15.03.07, 06:42
terve Tuloa rova Niemen Lento Asemalle!

Eli, kyllähän noita kirjoitusvirheitä täällä näkyy. Tuskin niitä saadaan ikinä kokonaan karsittua pois. Nykyään tulee nähtyä punaista, kun monilla on yksinkertaisesti liikaa niitä yhdyssanavirheitä ja lauseet aloitetaan pienellä alkukirjaimella. :-\


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 15.03.07, 07:01
Quote from: Antti Laukkanen on 14.03.07, 14:40
- Lähes enäänin laajuinen perusmokien äiti ja isäpuoli: Nyt on pakko alkaa tekemään asiat toisin.


Tuossa tietääkseni Kielitoimisto on jo antanut periksi: nykyään saa alkaa puhumaan noin, kuten myös alkaa puhua niinkuin ennenkin. Tai ruveta puhumaan. Mutta ei sentään vielä ruveta puhua. Käsittämätöntä vellihousuisuutta tuommoinen kielivirheiden hyväksyminen kyllä, jos minulta kysytään ;D

Mulla tökkii silmään sanojen kirjoittaminen englantilaisittain ilman järkevää syytä. Mitä mieltä on kirjoittaa "camera", kun suomenkielinen sana on "kamera"? Puhutussa kielessä taas riipii korvia, kun sekä-että -parin tilalla käytetään germaanista sekä-ja -muotoa, joka ei sovi suomeen sitten niin kirveelläkään. Toimittajat puhuvat sekä huonosti ja virheellisesti. Paljon kuulee myös niin-kuin -parin jälkiosan korvaamista ja-sanalla. Tätä esiintyy niin radiossa ja televisiossakin.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jukka Nisula on 15.03.07, 07:07
PERUSKAURA-sana on alkanut tympimään tuolla kuvapuolella, kun melkein joka päivä jostakin päin Suomea tulee "peruskauraa"... :thmbdn: Kyllä luulisi löytyvän mielenkiintoisempi otsikko, joka houkuttaisi jopa katsomaan kyseistä kuvasarjaa.

On hienoa, että tällaiseen asiaan kiinnitetään huomiota. Harrastetoimittajana (Feeniks) joudun jatkuvasti olemaan tarkkana kieliopin suhteen, ja myöskin konetyyppien oikeinkirjoituksen kanssa. Sekin on tärkeä osa tätä puolta. Foorumilla voi, riippuen tietenkin vähän aiheesta, olla hieman eri tyyli kirjoittaa. Oikeinkirjoitukseen tulee kuitenkin kiinnittää aina huomiota, se on myös lukijoiden arvostamista. Ei ole kiva lukea tekstiä josta puuttuu isot kirjaimet kokonaan, sanat on kirjoitettu vain pötkönä ilman välimerkkejä, ja yhdyssanat on "pätkitty" kahteen osaan. Terävyyttä kirjoittamiseen!

Jukka


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 15.03.07, 08:37
Hienoa! Aihe onkin saanut paljon hienoja kommentteja ja hyviä oivalluksia. Peruskaurasta täytyy nyt mainita, kun juuri eilen sitä viljelin tuossa kuvaketjussani, sen olevan kaiketi aika vakiintunut vitsi tällä foorumilla. No, toki vitseistäkin menee terä, kun niitä kyllin viljellään.

Kielitoimiston ei missään tapauksessa pitäisi mennä lannistumaan tuossa "alkaa tekemään" -asiassa. Tämä kansa on vielä koulutettavissa!

Teitittelyn jalo taito tuntuu olevan tosiaan hukassa valtaosalta Suomen toimittajakaartiakin, muusta kansanosasta puhumattakaan. Pitäisi siis teititellä "Oletteko te, arvon herra, käynyt viime aikoina ravitsemusliikkeessä?" eikä suinkaan "Oletteko te, arvon herra, käyneet viime aikoina ravitsemusliikkeessä?". Jälkimmäistä käytetään niin paljon, että itkettää, kun moiset pikkuseikat on kotona opetettu jo alle kouluikäisenä.

Sitten tuli mieleeni aivan joka päivä näkyvä ilmiö, kun ihmisraukat eivät osaa omistusliitteitä. Maailman ohuimpiin kirjoihin teoksen "Italian armeijan uroteot Toisessa Maailmansodassa" ohella kuuluu tunnetusti Anssi Kukkosen "Kaikki minun osaamat possessiivisuffiksit". Moni muukin voisi kirjoittaa vastaavan teoksen. "Minun pullat on (niin tuokin vielä) nyt hyvin uunissa." Pullani oli se, jonka puuttumista piti kritisoimani, mutta todella tuon jälkimmäisen verbin taivutushan menee pieleen tämän tästä. Siis "Minun pullani ovat nyt hyvin uunissa."

Ymmärrettäköön edelleen puhekieltä, tekstarikieltä, foorumikieltä ja niiden useinkin aika nopeaa ja loppuun saakka miettimätöntä tuottamista. Nämä samat virheet pomppivat kuitenkin silmille kaiken aikaa niin virallisissa tiedotteissa kuin lehdissäkin. Se harmi tästä runsaasta nettikirjoittelusta on, että tulee helposti kirjoitetuksi aika heikkoa kieltä silloinkin, kun tarvittaisiin hyvää tekstiä. Oikaisemisiin ja puhekieleen jää jotenkin kiinni.

Kouluaikaan luokkakaverit noituivat äidinkielen tunteja ja väittivät, ettei niistä ole heille mitään hyötyä. Nyt moni heistä on DI:n koulutuksella töissä jossain vähintään viiden tonnin kuukausipalkalla eivätkä osaa kirjoittaa edes alaisilleen oikeakielistä tiedotetta. Semmoinen minua vähän jurppii. (Jurppia on aika hieno verbi mielestäni!)

-Antti-

PS. Äitee opetti äidinkieltä (muillekin kuin lapsillensa) ennen eläköitymistään, niin nämä asiat on taottu kalloon kakarasta lähtien. Siksi ne kiusaavat kenties keskivertoihmistä enemmän...



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mika Grekin on 15.03.07, 08:41
Quote from: Esa Lehtismäki on 15.03.07, 07:01
Tuossa tietääkseni Kielitoimisto on jo antanut periksi: nykyään saa alkaa puhumaan noin, kuten myös alkaa puhua niinkuin ennenkin.


Saa nimenomaan alkaa puhumaan, mutta ei kirjoittaa:  ;D

"Kouluissa on vuosikymmeniä opetettu, että alkaa tekemään on virheellinen muoto; pitää sanoa alkaa tehdä tai ruveta tekemään. Kaikesta valistuksesta ja opetuksesta huolimatta alkaa tekemään on silti hyvin tavallinen. Kielitoimiston suosituksista kulkee maailmalla kaikenlaisia huhuja, ja joskus kuulee väitettävän, että alkaa tekemään olisi yleisyytensä vuoksi jo hyväksytty yleiskieleenkin. Tämä luulo on kuitenkin väärä. Suositus on edelleen ennallaan." (Kielikello 2/1999)

"Alkaa tehdä (puhutussa kielessä myös ”alkaa tekemään”) ruveta t. ryhtyä tekemään." (MOT Kielitoimiston sanakirja 1.0)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: juhake on 15.03.07, 11:35
Quote from: Matti Virtanen on 14.03.07, 18:46
Olen itsekin (!!) huolestuneena seurannut, kuinka yläaste- ja lukioiässä olevat kaverit kirjoittavat suomea ihan miten sattuu.


Ei saa yleistää. ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Henkka on 15.03.07, 11:55
Quote from: Matti Virtanen on 14.03.07, 18:46
Yksi monista kielen nykyilmiöistä, joka koskee omaan korvaani, on ketä.
Ketä sen teki.


Minä olen kuullut tuota lähinnä vanhemman kansan suusta.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Timo Koski on 15.03.07, 12:01
Sanokaa nyt sitten mielipiteenne sanoista viipeellä/viiveellä. Tuo viipeellä on muistaakseni ihan kielitoimiston tms suositus ja olen sitä jostain kuullut ja lukenut, mutta ei se kyllä minun kielikorvaani soinnu, päinvastoin. Tietysti on sana viipyä, mutta kyllä on viivekin eikä mikään viipe. :-[


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Karanko on 15.03.07, 12:32
Päättökoe. Lopputulema. Huomasin äsken ilokseni, että monet minua nuoremmat FlightForumille kirjoittavat ovat huolissaan suomenkielestä. Omalta osaltani lainaan entistä pääministeriä Anneli Jäätteemäkeä. Minä kirjoitan niin hyvää suomea kuin osaan.   


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mika Grekin on 15.03.07, 12:42
Quote from: Timo Koski on 15.03.07, 12:01
Sanokaa nyt sitten mielipiteenne sanoista viipeellä/viiveellä. Tuo viipeellä on muistaakseni ihan kielitoimiston tms suositus ja olen sitä jostain kuullut ja lukenut, mutta ei se kyllä minun kielikorvaani soinnu, päinvastoin. Tietysti on sana viipyä, mutta kyllä on viivekin eikä mikään viipe. :-[


MOT Kielitoimiston sanakirja 1.0 kertoo taivutuksesta näin: "Viive (taivutus: viipeen t. viiveen, viivettä, viipeet t. viiveet jne.)". Molemmat taivutusmuodot ovat siis "virallisesti" oikein. Ja kun mielipidettä kysyttiin, niin viive-taivutus ilman peetä on mielestäni parempi.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 15.03.07, 13:46
Tulipa taas yksi ärsytys mieleen; nimittäin suoraan käännetyt ilmaukset. Ylivoimaisesti ärsyttää englannista (in the long run) käännetty äärimmäisen liikaa käytetty "pitkässä juoksussa". Argghh!  >:(


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 15.03.07, 14:46
Viipeestä saan minäkin näppylöitä, mutta ei sille mitään mahda. Mistähän muuten löytyy logiikka, miksi taive on taipeella, mutta toive on toiveella? Viive on viiveellä niin kauan kuin minä elän 8)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ville Elomaa on 15.03.07, 14:59
Minä olen muuten ihmetellyt Kielikeskuksen suosittelemaa ylisuomentamista tietyissä sanoissa.
Törmäsin äskettäin tällaiseen virkkeeseen yhdellä nettisivulla:
- Lisäksi lentoliikenne on ulkoisille sokeille hyvin haavoittuva, kuten 2000-luvulla on nähty, Hienonen toteaa.

Jouduin hetken aikaa miettimään, että mitä ne ulkoiset sokeat oikein ovat ja mitä tekemistä niillä on lentoliikenteen kanssa, kunnes tajusin, mitä tuossa tarkoitettiin.  ;D

Miksei helkkarissa voida kirjoittaa shokki, shekki, shakki ja shamppanja, kuten ennenkin? En ole koskaan kuullut kenenkään
sanovan juovansa nyt "samppanjaa" tai pelaavansa "sakkia", aina noissa ne suhuässät kuulee. Silti pitäisi kirjoittaa noin.
Ja sitäpaitsi sakki on minusta jotain ihan muuta kuin joku peli...

- Ville -


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 15.03.07, 15:19
Quote from: Juha Kettinen on 15.03.07, 11:35
Ei saa yleistää. ;)


Eihän tuo mitään yleistämistä ole. Kyllä täällä kirjoittelee jos jonkinlaista yhdyssanavirhettä niin lukiolaiset, yläasteikäiset kuin vanhat patutkin...

Vai nimilläkö tuo olisi pitänyt sitten listata?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antton Rintala on 15.03.07, 15:31
"Kuka sun nimi on?"


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Portti on 15.03.07, 16:00
Quote from: Antton Rintala on 15.03.07, 15:31
"Kuka sun nimi on?"


"Ketä se oli, joka kysy sulta tulta?" Menee jo murteiden puolelle, mutta minusta tuo "ketä"-sanan käyttö väärässä asiayhteydessä on tökerön kuuloista.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: juhake on 15.03.07, 16:11
Quote from: Mikko Maliniemi on 15.03.07, 15:19
Eihän tuo mitään yleistämistä ole. Kyllä täällä kirjoittelee jos jonkinlaista yhdyssanavirhettä niin lukiolaiset, yläasteikäiset kuin vanhat patutkin...

Vai nimilläkö tuo olisi pitänyt sitten listata?


Onhan se yleistämistä tiettyyn ikäryhmään, vai mitä oikein ajat takaa? Minä olen lukiolainen ja siten minulla on automaattisesti yhdyssanavirheitä?

Jos sanoisin, että "Lukioikäiset maahanmuuttajat ovat ryöstelijöitä." niin sekään ei olisi sitten yleistämistä tuon logiikan mukaan. En ymmärrä tätä kuviota. :P

Nimilistahan olisi paras ollut, mutta "se olisi aiheuttanut kränää", eli "joku olisi vetänyt palkokasvin nenään", eli "joku olisi polttanut päreensä", eli "jonkun pinna olisi mennyt kireälle", eli joku olisi pahoittanut mielensä. :P Eikä tuollainen sormella osoittelu muutenkaan sovi tälläisille foorumeille.

Peace dude. :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: hennri on 15.03.07, 17:36
Mä voin hyvin myöntää olevani lukiolainen, jolla menee pilkut oudosti, yhdyssanat miten sattuu ja kaikki muukin on vähän miten sattuu.
Niin kuin todettu suurin syy siihen, että näin tapahtuu on se, että suurin osa kirjoittamisesta tapahtuu näppiksellä tai kännykällä, jolloin ei niin mietitä pilkkuja, yhdyssanoja, isoja kirjaimia jne.
Sit se onkin hauska saada äidinkielen aineita takaisin, kun huomaa millainen värityskirja siitä omasta pikku kirjoitelmasta on tullut. Sanajärjestys tuppaa hiukan unohtua ja teksti on puhekieltä vaikka kuinka yritän tsempata sen välttämiseksi :-[


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: PekkaK on 15.03.07, 17:58
Quote from: Ville Elomaa on 15.03.07, 14:59
Miksei helkkarissa voida kirjoittaa shokki, shekki, shakki ja shamppanja, kuten ennenkin? En ole koskaan kuullut kenenkään
sanovan juovansa nyt "samppanjaa" tai pelaavansa "sakkia", aina noissa ne suhuässät kuulee. Silti pitäisi kirjoittaa noin.
Ja sitäpaitsi sakki on minusta jotain ihan muuta kuin joku peli...


Niin minustakin. Toisaalta kieli myös muuttuu jonkin verran. Sanottiinhan ja kirjoitettiinkin ennen esimerkiksi tušši, mikä nykyään näyttää jo vähän hassulta. Entinen esimieheni myös lausui tuota juuri noin, "tušši", pakshulla shuhu-äshshällä, mikä kuulostaa ainakin minun korvaani aika vanhanaikaiselta. Tussi on sujuvampi muoto. Tosin tämä saattaa olla vähän eri juttu kuin Sh:lla alkavat sanat. Shokki ja shakki ovat nyt aika selkeitä tapauksia.

Vähän samaa maata on pizza. Joskus se on yritetty suomalaistaa muotoon pitsa, mikä näyttää minusta oudolta. Luulisi kaikkien pizzan tietävän. Sen sijaan taksia en lähtisi kirjoittamaan taxiksi muuten kuin mahdollisesti tekstiviesteissä.  :P



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Heikki Sten on 15.03.07, 18:27
Näin kuvapuolella sanat jotka saivat minut hämmästymään: "hyvejä kuveja" -kyllä ymmärsin ja samalla en ymmärtänyt sitä mistä moinen ilmaisu on peräisin.
Ei se ainakaan ole mitään murretta? Virheitä teen minäkin ja joskus olen vaikeuksissa yhdyssanojen sekä pilkunkäytön takia.
Tämä pilkunviilausta palsta on kuitenkin kiinnostava! -Jatkakaa!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 15.03.07, 19:14
Kyllähän yhdyssanat niinkuin muukin kielioppi ovat keskimäärin paremmin hanskassa meillä vanhoilla patuilla kuin kouluikäisillä, mutta ei sen selittämiseen ihmeitä tarvita: Kouluikäisillä on oppiminen enemmän kesken. Kieli on ihan tyyppiesimerkki asiasta, jonka osaaminen kehittyy hiljalleen vuosien myötä oikeastaan koko iän. Toisin kuin vaikkapa differentiaali- ja integraalilaskenta, jonka useimmat unohtavat heti koulun jälkeen. Ei nuoren polven ole siis tarvis ottaa nokkiinsa, kyllä te meille vielä näytätte pilkunkin paikan. Eikä me keski-ikäisetkään kaikki niin hyvin kieltä osata, vaikka polleita ollaan, minkä minunkin teksteistäni huomaa, kun ihan tavallisesta, selvin päin kirjoitetusta virkkeestä voi joskus löytyä kolmekymmentä sanaa ja puolenkymmentä pilkkua ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Mäkelä on 15.03.07, 19:20
Myös sanojen väärä järjestys lauseessa voi muuttaa tarkoitetun merkityksen päinvastaiseksi, vaikka kaikki pilkut olisivat kohdillaan ja kaikkia kieliopin sääntöjä noudatettu...

Muutamia esimerkkejä kielikukkasista:

http://kielikompassi.jyu.fi/opetus/kirjoitus/kukkasia.shtml


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kari Kyheröinen on 15.03.07, 20:24
Ainakin Firefox (http://www.mozilla.fi/) selaimeen on saatavana laajennuspalikka oman kirjoituksen tosiaikaiseen oikolukuun - Suomen kielen oikoluku (https://addons.mozilla.org/firefox/3826/) [¤ Mozilla/Ville Pohjanheimo]. Oiva apu ilmeisten lipsahdusten ja kirjoitusvirheiden metsästykseen.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 15.03.07, 22:33
Quote from: Juha Kettinen on 15.03.07, 16:11
Onhan se yleistämistä tiettyyn ikäryhmään, vai mitä oikein ajat takaa?



No ei se per.... ole mitään yleistämistä, jos karu totuus on, että melko moni noista pahimmista kirotusvirheilijöistä näyttää profiilien mukaan olevan lukiolaisia ja yläasteikäisiä. Se oli vain totuudenmukainen toteamus... Että älä ymmärrä jos et halua :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 16.03.07, 08:08
Quote from: Esa Lehtismäki on 15.03.07, 14:46
Mistähän muuten löytyy logiikka, miksi taive on taipeella, mutta toive on toiveella?


Näissä taitavat tulla sanojen vartalot vastaan. Auttaisiko ajatus taipua - toivoa?

-A-



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Petri Lehtovirta on 16.03.07, 08:41
Quote from: Ilkka Portti on 15.03.07, 16:00
"Ketä se oli, joka kysy sulta tulta?" Menee jo murteiden puolelle, mutta minusta tuo "ketä"-sanan käyttö väärässä asiayhteydessä on tökerön kuuloista.

Niin minustakin, tätä kuulee nykyisellään yllättävän usein TV-ohjelmissa.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Hepokangas on 16.03.07, 18:42
Jospa joskus myös opittaisiin diggaamaan jotakin, EI jostakin...  >:(

Yleensäkin ärsyttää, kun joku on olevinaan kovasti cool ja yrittää virheellisesti jotain slangia, tyyliin "ootko stikannu snögee snadiin sporaan" tai "turpa kii tai mä dokaan sua röökiin".


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Suokas on 16.03.07, 19:00
Quote from: Juha Hepokangas on 16.03.07, 18:42
"turpa kii tai mä dokaan sua röökiin".


"Äläkä sä tuu mulle dallaan tai mä duunaan sua spadduun."


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Marko Karvinen on 16.03.07, 21:52
"Elä hippi tule meijän kylille köttyilemmään, suattaa muuten ruskettua muukin ku peräreikä..." Joskus 90-luvun alussa pitkätukkaiselle kaverilleni heitettiin tuollainen kommentti pikkupaikkakunnan grillijonossa, murteet on asiaa  :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Petri Hellemaa on 16.03.07, 21:58
Masennun. :(
Quote from: Matti Virtanen on 14.03.07, 18:46
liekö edes tietävät

Tietävätkö edes, tiennevätkö edes,
ovatko edes tienneet, lienevätkö edes tienneet.
Quote from: Mikko Maliniemi on 14.03.07, 18:58
Ennenkuin

Ennen kuin.
Quote from: Tuukka Ilomäki on 14.03.07, 20:51
joku vielä osaa vielä teitittelyn

Voisitko vielä kirjoittaa vielä vielä vielä kerran vielä?
Quote from: Esa Karanko on 15.03.07, 12:32
Jäätteemäkeä   

n
Quote from: Ville Elomaa on 15.03.07, 14:59
Miksei helkkarissa voida kirjoittaa shokki, shekki, shakki ja shamppanja, kuten ennenkin?

Kirjoitan mieluummin šokki, šekki, šakki ja šamppanja, kuten ennenkin.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Suokas on 17.03.07, 06:26
Quote from: Petri Hellemaa on 16.03.07, 21:58
Masennun. :(
Tietävätkö edes, tiennevätkö edes,
ovatko edes tienneet, lienevätkö edes tienneet.


Niinpä. Olla-verbin potentiaalimuoto ja sen sujuva käyttö lienee yksi suomen kielen vaikeimmin opittavia asioita.
Quote from: Petri Hellemaa on 16.03.07, 21:58
Voisitko vielä kirjoittaa vielä vielä vielä kerran vielä?


Tämä on näiden nykyisten tekstinkäsittelyohjelmien ja editorien mukanaan tuoma ilmiö. Ei ole kauaakaan, kun huomasin eräässä jo lähettämässäni sähköpostiviestissä vastaavan mokan, eli vielä-sana (tai joku muu vastaava) esiintyi samassa lauseessa kahteen kertaan: olin kirjoittanut ensin asian, ryhtynyt korjaamaan sanamuotoa poistamalla jotakin ja kirjoittamalla sen tilalle jotakin muuta, ehkä sanajärjestystäkin muuttaen, mutta en ollutkaan loppuun asti huolellinen. Voisinko siis sanoa, että kompastuin omaan näppäryyteeni: halusin tuottaa hyvää ja huoliteltua tekstiä nykytekniikan suomin mahdollisuuksin, ja kuinkas kävikään. Toisin oli ennen, kun kirjoitettiin mustekynällä paperille. Kumittaakaan ei voinut.
Quote from: Petri Hellemaa on 16.03.07, 21:58
Kirjoitan mieluummin šokki, šekki, šakki ja šamppanja, kuten ennenkin.


Niin minäkin, mutta noiden erikoismerkkien löytäminen editorien syövereistä on joskus aika työlästä. "Alt Gr" -näppäimen painaminen samanaikaisesti s-näppäimen kanssa näkyy tuottavan tulosta, joten harjoitellaan: ennen pilviveikko kääräisi sätkäänsä hašišta eli hassista, sitten siitä tuli hasista ja nyt se on kannabista. Opiskellessani kuulin joskus puhuttavan Kutta-Joukowskin teoreemasta, ja mietin kerran, miten ranskalainen ääntäisi Joukowskin, ja Žukovskihan siitä tuli. Eli kyseessä oli venäläisen nimen translitterointi ranskaksi, josta se oli sellaisenaan siirtynyt suomeen.

t. Mikko


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Kuusisto on 17.03.07, 06:37
Quote from: Mikko Suokas on 16.03.07, 19:00
"Äläkä sä tuu mulle dallaan tai mä duunaan sua spadduun."

Tai.........
.....älä älä ala , on munkin fatsin rotsi ollu stadiss duunis

...... paa äkkii eldistä mun röökiin, tai alkaa paukkua fyffee.  ;D

Nämä noin "ylipäänsä" esimerkkeinä  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Suokas on 17.03.07, 06:45
Quote from: Jaakko Kuusisto on 17.03.07, 06:37
...... paa äkkii eldistä mun röökiin, tai alkaa paukkua fyffee.  ;D


Hahahahahaa!

Tai mitenkäs olisi, jos menisi Virroilla jollakin reteellä muskeliautolla paikalliselle nakkikioskille, "luu ulkona" ja viimeisen päälle muodikkaana, Andy McCoy -tyyliin murtaen:

-Moi! Onx täs Virratis hei mitää kunnon menomestaa hei?

Voisi piankin tulla tarve laittaa legot kuntoon.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Kuusisto on 17.03.07, 06:51
..tai tilaisi; "tsaikkatsiegurat skrebbanoilla" , tai  "salinacit muussilla".  ;)







Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Suokas on 17.03.07, 07:07
Quote from: Jaakko Kuusisto on 17.03.07, 06:51
..tai tilaisi; "tsaikkatsiegurat skrebbanoilla" , tai  "salinacit muussilla".  ;)


"Tsaikkatsiegurat skrebbanoilla" voisi tarkoittaa teemakkaraa munalla, paitsi että "tsiegura" on minun vajavaisen slangikorvani mukaan lenkkimakkaraa eli hampuusinkäyrää. "Salinacit" taitaa sitten viitata viinitisleisiin.

Minä lähden nyt tekemään purjekoneen vuositarkastusta, että pääsee pojat lentämään. Ulkona ei ole hurrattava keli, joten koeta saada tymäpäivä kulumaan.

t. Mikko

PS. Vielä pari esimerkkiä kielen muuttumisesta. Paitsi että kirjoitusasut muuttavat muotoaan sekä kielitoimiston suositusten kautta että niistä huolimatta, myös sanojen merkitys muuttuu, varsinkin puhekielen:

-Ennen hamppari tarkoitti lenkkimakkaraa (hampuusinkäyrä, hampuusin väärä, hamppi), nyt se on yhä useammin hampurilainen.
-Ennen leipää sanottiin kyrsäksi, nykysuomalainen sanoo syövänsä kyrsää silloin, kun leuat hienontavat HK:n sinistä tai muuta vastaavaa makkaraa.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 17.03.07, 07:33
Quote from: Mikko Suokas on 17.03.07, 06:26
Tämä on näiden nykyisten tekstinkäsittelyohjelmien ja editorien mukanaan tuoma ilmiö. Ei ole kauaakaan, kun huomasin eräässä jo lähettämässäni sähköpostiviestissä vastaavan mokan, eli vielä-sana (tai joku muu vastaava) esiintyi samassa lauseessa kahteen kertaan: olin kirjoittanut ensin asian, ryhtynyt korjaamaan sanamuotoa poistamalla jotakin ja kirjoittamalla sen tilalle jotakin muuta, ehkä sanajärjestystäkin muuttaen, mutta en ollutkaan loppuun asti huolellinen.


Minä teen noita usein. Alan kirjoittaa jotain, sitten tulee mieleen jotain muuta mitä haluan sanoa samassa yhteydessä, mutta se edellyttää lauserakenteen muuttamista. Siinä sitten unohtuu usein lauseen alkuun jotain alkuperäisestä rakenteesta. Voi tulla noita tuplasanoja tai puuttua verbi kokonaan, tai muuten vaan teksti on järjetöntä. Asiaa pahentaa vielä se, että usein kirjoittelen näitä viestejä jonkin muun toiminnan ohessa niin että lyhytkin viesti syntyy useammassa pätkässä, joiden välissä olen ajatellut jotain ihan muuta. Enkä siltikään muista oikolukea :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: PekkaK on 17.03.07, 09:56
Nämä foorumeilla eräänlaisena keskusteluna kirjoitettavat viestit eivät minusta ole niin kovin kriittisiä oikeinkirjoituksen suhteen, vaikka kieliopillisesti oikein laitettua tekstiä on toki aina mukavaa lukea missä asiayhteydessä tahansa. Masentavinta sen sijaan on, kun näkee heikkoa ja virheellistä tekstiä jopa ihan painotuotteissakin. Äskenkin silmääni sattui polkupyöräaiheinen tuote-esite, missä luki "äärinmäisen kestävä", tai lause "...se pitää veden viileänä kesällä tunteja". Ainakin jälkimmäinen esimerkki näyttää minusta siltä, että se on käännetty englannista suoraan sanasta sanaan miettimättä ollenkaan, että lausetta pitää myös muotoilla suomalaiseen lauserakenteeseen sopivaksi.

Yhdyssanoista vielä: Eipä niitä osattu aina ennenkään. Joskus näkee 1900-luvun alun sanomalehtijuttuja, missä jotkut yhdyssanat on kirjoitettu erikseen. Onko tämä nyt sitten vakava asia?



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 17.03.07, 12:39
Quote from: Pekka Kerttula on 17.03.07, 09:56
Ainakin jälkimmäinen esimerkki näyttää minusta siltä, että se on käännetty englannista suoraan sanasta sanaan miettimättä ollenkaan, että lausetta pitää myös muotoilla suomalaiseen lauserakenteeseen sopivaksi.


Huolesi on vielä pieni:

http://koti.mbnet.fi/hhalttu/tuuletin.html  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 17.03.07, 13:13
Quote from: Marko Karvinen on 16.03.07, 21:52
"Elä hippi tule meijän kylille köttyilemmään, suattaa muuten ruskettua muukin ku peräreikä..."


Tää oli kyllä ylettömän hieno kommentti  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Arne Wallen on 17.03.07, 13:32
Quote from: Heikki Sten on 15.03.07, 18:27
Näin kuvapuolella sanat jotka saivat minut hämmästymään: "hyvejä kuveja" -kyllä ymmärsin ja samalla en ymmärtänyt sitä mistä moinen ilmaisu on peräisin.
Ei se ainakaan ole mitään murretta? Virheitä teen minäkin ja joskus olen vaikeuksissa yhdyssanojen sekä pilkunkäytön takia.
Tämä pilkunviilausta palsta on kuitenkin kiinnostava! -Jatkakaa!


Minulle tulee tuosta ainakin mieleen Tallinnan matka, oliskohan sieltä. 8)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 17.03.07, 15:49
Quote from: Mikko Maliniemi on 17.03.07, 12:39
Huolesi on vielä pieni:

http://koti.mbnet.fi/hhalttu/tuuletin.html  ;D


No joo, siitä ei voi olla vielä kauhean ylpeä, jos käännösohjelmalle pärjää ;D Mutta kyllä käyttöohjeissa ja esitteissä paljon näkee myös huonoa ihmisen kääntämää kieltä, jonka kirjoittaja ei ole suomenkielinen. Sitä en kuitenkaan pitäisi ongelmana. Kyllähän käyttöohjeessa riittää, että asian ymmärtää. Aivan eri asia on kirjoittaa artikkeleita tai toimittaa TV-tai radio-ohjelmaa, silloin minusta pitää vaatia hyvää kieltä. Tuon 3 ajonopeus - heilahdus jalka ihailijan käyttöohje ei tietenkään ole edes ymmärrettävä, eikä täytä vaatimusta suomenkielisestä käyttöohjeesta.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: petri2 on 17.03.07, 17:43
Quote from: Jaakko Kuusisto on 17.03.07, 06:37
...... paa äkkii eldistä mun röökiin, tai alkaa paukkua fyffee.  ;D



Onko tämä vapaasti käännettynä; annatko ystävällisesti tulta savukkeeseeni, muussa tapauksessa annan...rahaa?

Eikö fyffe tule sanasta fyrka= raha?!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Kuusisto on 17.03.07, 18:22
Quote from: Petri Ahonen on 17.03.07, 17:43
Onko tämä vapaasti käännettynä; annatko ystävällisesti tulta savukkeeseeni, muussa tapauksessa annan...rahaa?

Eikö fyffe tule sanasta fyrka= raha?!


kyllä.
siis jos et anna tulta tupakkaani, alkaa raha puhua  ;D eli se maksaa sulle


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Airasmaa on 17.03.07, 20:43
itseäni eniten ärsyttää eniten liika !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!1111!!!11111 -merkien käyttö, pienet alkukirjaimet ja ne TeijniäXääjät jotka korvaavat joka helv**** ks yhdistelmän Xällä. Saisivat tunkea äksänsä perCCnsä. Sama Cn ym. kanssa. Myös niiQ ihQ dåå pissiXet voisivät muuttaa ruottiin. :thmbdn:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tomi Rissanen on 19.03.07, 19:04
Tämä on loistava aihe.

Olen usein kiinnittänyt huomiota numeroiden taivutusmuotoihin. Harmilisen yleisesti forumilla on käytetty esimerkiksi taivutusmuotoa 737:skan. Tuohan pitää lukea seitsemänkolmeseitsemäskan. Mielestäni esimerkin oikea kirjoitusmuoto on 737:n.

Johan helpotti, kiitos Antti  ;D.

tomppa


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 19.03.07, 19:07
Quote from: Tomi Rissanen on 19.03.07, 19:04
Harmilisen yleisesti forumilla on käytetty esimerkiksi taivutusmuotoa 737:skan. Tuohan pitää lukea seitsemänkolmeseitsemäskan.


Tai sitten sillä tarkoitetaan puhekielen "seiskakolmeseiskan". Tosin onhan se siihenkin väärin, mutta... ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tomi Rissanen on 19.03.07, 19:42
Quote from: Mikko Maliniemi on 19.03.07, 19:07
Tai sitten sillä tarkoitetaan puhekielen "seiskakolmeseiskan". Tosin onhan se siihenkin väärin, mutta... ;D


Jep, sitähän sillä tarkoitetaan, mutta niin kuin kirjoititkin, on se silloinkin väärin. Olin tarkoituksella puhekieltä ymmärtämätön tiukkis  ;D.

tomppa


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tuukka Ilomäki on 19.03.07, 19:57
Quote from: Tomi Rissanen on 19.03.07, 19:04
Olen usein kiinnittänyt huomiota numeroiden taivutusmuotoihin. Harmilisen yleisesti forumilla on käytetty esimerkiksi taivutusmuotoa 737:skan. Tuohan pitää lukea seitsemänkolmeseitsemäskan. Mielestäni esimerkin oikea kirjoitusmuoto on 737:n.

Tähän ei voine soveltaa numeroiden taivutusmuotojen sääntöjä - 737 on numerona seitsemänsataakolmekymmentäseitsemän, mutta lyhenteenä seitsemänkolmeseitsemän. 737:skan luettaisiin siten seitsemänkolmeseitsemänskan. Jos halutaan soveltaa numeroiden taivutusta, täytyy myös lukea numerot numeroina, ei lyhenteinä.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 19.03.07, 20:02
Quote from: Tuukka Ilomäki on 19.03.07, 19:57
737:skan luettaisiin siten seitsemänkolmeseitsemänskan


tai seiskakolmeseiskanskan ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Masa on 19.03.07, 20:24
Quote from: Mikko Suokas on 17.03.07, 07:07
-Ennen hamppari tarkoitti lenkkimakkaraa (hampuusinkäyrä, hampuusin väärä, hamppi), nyt se on yhä useammin hampurilainen.



Vielä ennemmin(?), ainakin vielä 80-luvulla, hamppari oli hamppari eikä sellaiseksi ollut sopivaa ryhtyä. Mokoma hampuusi.
Olen kuullut tuota hampparia hampurilaisen synonyymina pohjoisemmassa Suomessa. En tiedä joko sitä kuulee Hyvinkäälläkin.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 20.03.07, 09:34
Quote from: Tomi Rissanen on 19.03.07, 19:04
Tämä on loistava aihe.

Olen usein kiinnittänyt huomiota numeroiden taivutusmuotoihin. Harmilisen yleisesti forumilla on käytetty esimerkiksi taivutusmuotoa 737:skan. Tuohan pitää lukea seitsemänkolmeseitsemäskan. Mielestäni esimerkin oikea kirjoitusmuoto on 737:n.

Johan helpotti, kiitos Antti  ;D.

tomppa


Kiitos kehuista! Kiva saada palautetta ja kiva, kun tämä ketju on toiminut odotettua paremmin. Joudun vain kommentoimaan kommenttiasi hieman nolona, kun tapaan viljellä tuota mainitsemaasi numeraalien lyhentelyä  :-[ Tarkoitushan on toki ilmaista halu kutsua ko. rakkinetta vaikkapa seitenkolmeseiskaksi tai seiskakolmeseiskaksi tai jotenkin sinne päin. Väärinhän se toki on, mutta tähän saakka mennyt lähinnä sinne "osaa säännöt ennen kuin rikot niitä" -kategoriaan. Otanpa opikseni joka tapauksessa.  ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 13.09.08, 10:04
Nosto  :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 13.09.08, 11:28
Totta kai se muuttuu, mutta muutokseen voi vaikuttaa! Keskustelun kautta opitaan myös ymmärtämään, miten haluttu viesti saadaan kielen avulla parhaiten perille. Tämän luulisi kiinnostavan jokaista, joka haluaa tulla kuulluksi ja oikein ymmärretyksi ;)

Eihän tänne mitään kirjakieli-inkvisitiota tarvitse perustaa. Pilkunviilaajatkin ehkä oppivat, että puhekielen ja kirjakielen väliin on yleiskielen lisäksi syntynyt lukuisia "käyttökieliä" ja mm. tällaisella foorumilla sallittakoon laajatkin runoilijan vapaudet. Aivan oma lukunsa on myös koodien, lyhenteiden ja hymiöiden käyttö, joista on syntynyt oma rikas kulttuurinsa.

Tulipa myös mieleen muistuttaa, että ilmaisunvapaus on sallittava heillekin, jotka lukihäiriön tai vastaavan takia eivät millään hallitse kirjoitetun kielen rakenteita puhekasvatuslehtorin tapaan :)

voimme kuitenkin jo lyhyiden esi merkkien valossa havaita miten työlästä on lukea sellaista juttua josta tyyten puuttuvat väli merkit yhdys sanojen hallinta suurien alku kirjainten käyttö ja jossa virkkeisiin työnnetään surutta monta ajatusta tai jossa kappaleen muodostaa yksi hirmu pitkä lapa mato virke vaikka sanoissa sinänsä ei olisikaan kirjoitettu mitään väärin saati sitten jos on kirjoitus virheitäkin

MUTTA

Kylmäki kirjotan "huanosti" välil...

...se on joskus terapiaa, nääs!  :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 13.09.08, 11:36
Quote from: Juha Kettinen on 13.09.08, 10:31
Itse en näe pitkässä juoksussa tälläisessä kieliwhinessä mitään pointtia, sillä kieli pruukaa muuttua.


Tietyt kieliopilliset perusasiat tuskin muuttuu ihan yhdessä yössä. Ja se on ihan sama, vaikka tuntuisikin whineltä, niin silti jokaiselta forumin käyttäjältä tulee kuitenkin odottaa sen verran, että ne pilkut ja pisteet, sekä isot kirjaimet jne. olisi edes yritetty pistää oikeille paikoilleen. Sekin jo helpottaa lukemaan tekstiä, jos vertauskohtana on tuo Juhan esimerkki...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 13.09.08, 11:51
Quote from: Juha Kettinen on 13.09.08, 11:45
Tais mennä viestini pointti aika huolella ohi...? :P Lukekaapa uudelleen. ;)


Nyt puhutaan kuitenkin tästä aiheesta (http://www.fsnordic.net/discussion/index.php/topic,59719.msg952201.html#msg952201), jonka seurauksena Juha nosti sitten tämän aiheen pintaan. Ja kun viestissäsi ei ollut mitään lainausta/viittausta aiempaan, oli se hyvin helppo liittää väärään asiayhteyteen...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 13.09.08, 11:57
Pilkut kuuluu halkaista, puolikkaat taas halkaista, neljännekset jatkohalkaista jne. Kun sitten päästään satakahdeskymmeneskahdeksasosiin, voi ryhtyä miettimään, josko jo viilaisi, vai halkaisisiko vielä muutaman kierroksen lisää...
;)

Yhdyssanat ovat opettavaisia! :thmbup: Vissi ero on äidin kielellä ja äidinkielellä. ;D

Keskustelupalstoilla näkee usein peräänkuulutettavan (ei siis perään kuulutettavan) "nais seuraa". Kyllähän monikin nais', jos vain ensin sais' - sitä naisseuraa. ;D

Tässä on hyvä tilaisuus kiittää kouluneuvos Jorma Rantaa, joka kahdeksana vuotena opetti minulle tämän toisen pakkokotimaisen varsin mallikkaasti, enkä pane pahakseni sitäkään, että opetti ilmeisesti omalle tyttärelleen vielä sitäkin paremmin. Tytär löytyy tuolta http://fi.wikipedia.org/wiki/Kaisa_Häkkinen


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antton Rintala on 13.09.08, 12:03
Quote from: Boris Grahn on 13.09.08, 11:57
Yhdyssanat ovat opettavaisia! :thmbup: Vissi ero on äidin kielellä ja äidinkielellä. ;D


Samaa mieltä!

Sitten vielä kun pilkut saisi laitettua omille paikoilleen. Äikästä tutut lauseet ovat hyvä esimerkki:
Armoa, ei hirteen.
Armoa ei, hirteen.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 13.09.08, 13:02
Täälläkin nähdystä tyypillisestä nykysekoilusta huolimatta kieliopillisesti virheettömät vaihtoehdot ovat edelleen:

1. Alkaa sataa
2. Rupeaa satamaan
3. Aloittaa satamisen

Niitä EI sovi yhdistellä esim. muotoon alkaa satamaan. :thmbdn:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: PekkaK on 13.09.08, 13:23
Toivottavasti nuorempia kirjoittajia innostaa opiskelemaan se, että myöhemmin omat työhakemukset, CV:t, väitöskirjat yms., joissa on kirjoitus- ja kielioppivirheitä, joutuvat potentiaalisella työnantajalla suoraan roskikseen.



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 13.09.08, 14:32
Quote from: Pekka Kerttula on 13.09.08, 13:23
Toivottavasti nuorempia kirjoittajia innostaa opiskelemaan se, että myöhemmin omat työhakemukset, CV:t, väitöskirjat yms., joissa on kirjoitus- ja kielioppivirheitä, joutuvat potentiaalisella työnantajalla suoraan roskikseen.




Edellinen tietenkin sillä varauksella, että Suomessa onnistutaan jotenkin säilyttämään jokunen potentiaalinen työnantaja. Ellei onnistuta, tilanne mutkistuu entisestään, kun pitää sanoa sama esim. hindiksi tai jollakin Kiinassa käytettävällä kielellä. Mandariinikiinaan ehkä kannattaa satsata!
;) :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Matias Pusa on 13.09.08, 15:59
Quote from: Boris Grahn on 13.09.08, 14:32
Edellinen tietenkin sillä varauksella, että Suomessa onnistutaan jotenkin säilyttämään jokunen potentiaalinen työnantaja. Ellei onnistuta, tilanne mutkistuu entisestään, kun pitää sanoa sama esim. hindiksi tai jollakin Kiinassa käytettävällä kielellä. Mandariinikiinaan ehkä kannattaa satsata!
;) :thmbup:


Uskoisin ettei esim palveluala tule mihinkään katoamaan, joten kyllä niitä työhakemuksia pitää ihmisten tulevaisuudessakin lähetellä. Vähän vois olla hankalaa tilata esim. kaikki elintarvikkeet ulkomailta..


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Toni Pääkkönen on 13.09.08, 17:23
Itseäni ärsyttää se, kun joskus esim. vaikka sanasta "satamaan" väännetään versio, "siellä alkoi sataan". Niille ketkä tuollaista ilmaisumuotoa sanasta "satamaan" käyttää, niin eikö teille olla äidinkielentunneilla opetettu, että tuollaista ilmaisumuotoa ei tunneta... :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 13.09.08, 17:38
Palvelualat - tuo mielenkiintoinen keskustelunaihe! :-\

Pizzan tai kebabin vääntää pääsääntöisesti tummaviiksinen mies (tai nainen). ;)

Siivota voi jokseenkin yhtä sujuvasti swahiliksi kuin suomeksi. :thmbup:

Bussin rattia pystyy kääntämään kielellä kuin kielellä, etenkin jos malttaa pitää sen keskellä suuta. :P

"Tietyt palvelualat" onkin jo aika hyvin "miehitetty" lähimaalaisilla tai kaukaisemmilla aasialaisilla. :-[

Jos lentokoneelle käy käpy ja pakkolaskeudutaan viidakkoon, napajäätikölle tai valtamereen, ehkä hyvin koulutettu suomalainen lentoemo yrittää pelastaa tilanteessa, jossa Thain tai Emiraattien asiakas kuolee onnellisena, hyvin syöneenä & juoneena ja kauniissa seurassa.

Puhelinmyyjiksi varmaan jatkossakin tarvitaan suomea taidokkaasti hallitsevia, mutta aika aliarvostettu ammatti se on ja tarpeetonkin, jos ihmiset itse osaisivat valita järkevästi ja katsella ympärilleen...
;D

jne., jne...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Matias Pusa on 13.09.08, 18:15
Quote from: Boris Grahn on 13.09.08, 17:38
Palvelualat - tuo mielenkiintoinen keskustelunaihe! :-\

Pizzan tai kebabin vääntää pääsääntöisesti tummaviiksinen mies (tai nainen). ;)

Siivota voi jokseenkin yhtä sujuvasti swahiliksi kuin suomeksi. :thmbup:

Bussin rattia pystyy kääntämään kielellä kuin kielellä, etenkin jos malttaa pitää sen keskellä suuta. :P

"Tietyt palvelualat" onkin jo aika hyvin "miehitetty" lähimaalaisilla tai kaukaisemmilla aasialaisilla. :-[

Jos lentokoneelle käy käpy ja pakkolaskeudutaan viidakkoon, napajäätikölle tai valtamereen, ehkä hyvin koulutettu suomalainen lentoemo yrittää pelastaa tilanteessa, jossa Thain tai Emiraattien asiakas kuolee onnellisena, hyvin syöneenä & juoneena ja kauniissa seurassa.

Puhelinmyyjiksi varmaan jatkossakin tarvitaan suomea taidokkaasti hallitsevia, mutta aika aliarvostettu ammatti se on ja tarpeetonkin, jos ihmiset itse osaisivat valita järkevästi ja katsella ympärilleen...
;D

jne., jne...


Väittäisin, että olet hyvin väärässä tästä asiasta, mutta enpä viitsi sen enempää offtopiccia kirjoitella. Ihan lukematta mitään tutkimuksiakin voi esim. kaupassa käydessään päätellä, että se kassaneiti/kassasetä kuka rahat pois vie on mitä suurimmalla todennäköisyydellä suomalainen.

Eikä ainankaan mun mielestäni siinä mitään pahaa ole, että maahanmuuttajat toimii palvelualalla. Se ei sitä tosiasiaa muuta, että palvelualalla pitää kieltä osata. Piste. Joissain palveluissa voi tietystikin pelkkä kehonkieli toimia, mutten usko että siellä työehtosopimuskaan on PAMin käsialaa.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 13.09.08, 20:01
Quote from: Juha Kettinen on 13.09.08, 10:31
Itse en näe pitkässä juoksussa tälläisessä kieliwhinessä mitään pointtia, sillä kieli pruukaa muuttua.

;)


Mikäli tuossa ei olisi hymiötä, voisin sanoa, ettet ole tosiaan nähnhyt, mutta hymiö pelastakoon  :laugh:

Mutta heivatkaa nyt ihan oikeasti se "itse" helevettiin. Minä (itse) en vaan saata ymmärtää, miksi sitä täytyy käyttää. Minusta (itsestäni) tuntuu aika suunnattoman vastenmieliseltä lukea moista itsekkyyttä, kun siihen ei ole mitään tarvetta. Mielestäni (itse koen, että) itse-sanan käyttö korvaamaan persoonapronominia "minä" oli aikanaan ihan hyvä tehokeino, mutta jos joku tulee nykypäivänä esittämään minulle (itselleni) jotakin vakavaksi tarkoitettua itse-kyllästeistä tekstiä, se lentää roskikseeni (itseni roskikseen) ennen kuin mela vilahtaa.

Se nyt vaan on sillä lailla, että kielessä on säännöt ja silloin, kun kirjoitetaan korrektiksi tarkoitettua tekstiä, ne säännöt pitää tuntea ja niitä täytyy osata käyttää. Opeteltuaan säännöt niitä voi alkaa soveltaa tai jopa rikkoa. Kieltä hallitseva ei kuitenkaan tee perusmokia vahingossa. Ihan tosissaan, joskus siellä työnantajapuolellakin vielä kohtaa ihmisiä, jotka osaavat kieltä. Siinä vaiheessa saattavat hyvätkin paperit päätyä mäkeen, jos itse (tässä oikein käytettynä) hakemus on kirjoitettu nettifoorumitasoisella kielellä.

Sitä paitsi on turha väittää, että kyllähän sitä foorumeille voi kirjoitella mitä sattuu, jos oitis näkee, ettei siitä tekstistä tule sen kummoisempaa yrittämälläkään.

Lauseenvastikkeet tuntuvat myös olevan nykysukupolvelle täysin tuntematon käsite.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: jansip on 13.09.08, 22:08
Quote from: Kari Kyheröinen on 15.03.07, 20:24
Ainakin Firefox (http://www.mozilla.fi/) selaimeen on saatavana laajennuspalikka oman kirjoituksen tosiaikaiseen oikolukuun - Suomen kielen oikoluku (https://addons.mozilla.org/firefox/3826/) [¤ Mozilla/Ville Pohjanheimo]. Oiva apu ilmeisten lipsahdusten ja kirjoitusvirheiden metsästykseen.


Hyvä juttu,kunnes päivität selaimesi 3.0.1-versioon.Vai pitäiskö sanoa versioksi? Viilatkaa siitä,sanoo koneistaja.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 14.09.08, 06:03
Kehittyyhän kieli aikojen saatossa ja etenkin nuorison suussa aina vain aggressiivisempaan suuntaan.

A G G R E S S I I V I

Suomen kielen vanhojen modusten rinnalle on puhekielessä vakiintunut aggressiivi. Se taipuu persoonissa ja luvuissa ja kaikissa tempuksissa. Aggressiivin tunnus on toistaiseksi hyvin vaikeasti mihinkään sanaluokkaan määriteltävissä oleva ***tu.

***tu ei koskaan esiinny yksin, se edustaa siis eräänlaista pohjarakennetta tai osamorfeemia. Vittuun agglutinoidaan aina jokin persoona- tai relatiivipronomini. Jälkimmäiset esiintyvät poikkeuksetta paikallissijoissa.

***tu + pronomini-kombinaatio muodostaa siis aggressiiville tunnusomaisen modusrakenteen. Aggressiivirakenteen rektio on sellainen, että se vaatii peräänsä joko kieltomuodon pääverbin tai vaihtoehtoisesti paikallissijamuotoisen (harvemmin partitiivimuotoisen) kielteisen liitepartikkelin sisältävän pronominirakenteen. Funktioltaan aggressiivirakenne on siis kieltoapuverbiä (en, et, ei) vastaava.

PREESENSTAIVUTUS

1.sg vittumä jaksa mihinkään venäjän tenttiin lukea.
2.sg vittusä rupee mulle iniseen.
3.sg vittuse tullu ees paikalle, turhaan venasin.
1.pl vittume mitään pikkulapsia syödä, paskapuhetta.
2.pl vittute mihinkään raflaan tule, kunhan jauhatte.
3.pl vittune mistään mitään tiedä.

Persoonattomia:

Vittusiellä mitään ilmaista viinaa ollu.
Vittutäällä mikään kesä ole.
Vittutäällä jaksa pitempään notkua.

Muissa tempuksissa aggressiivi taipuu saman kaavan mukaan.

Imperfekti: Vittumä jaksanu sitä kissaa pelastaa.
Perfekti: Vittumä oo jaksanu kahteen viikkoon tiskata.
Pluskvamperfekti: Vittumä ollu jaksanu ees syödä päiväkausiin
ennenku jouduin tiputukseen.

HUOM!

Lause "Vittuse tippu tohon avantoon" ei ole aggressiivi, koska lauseen imperfektimuotoinen predikaatti on indikatiivissa! Kyseessä on siis tavallinen kirosanalla höystetty indikatiivilause, jonka nimeäminen aggressiiviksi osoittaa sangen pitkälle kehittynyttä lingvistisen silmän verkkokalvon rappeumaa.

AGGRESSIIVI MODUKSENA

Koska aggressiivi on modus, se ei voi esiintyä samassa lauseessa eri modukseksi laskettavan predikaattimuodon kanssa. Aggressiivi, vanhan kansan suussa ponsitapa, ilmaisee aktiivista närkästystä, kyllästymistä, turhautumista, hermostumista ja suoranaista suuttumusta. Tarkemman taustatunteen voi vastaanottaja päätellä kontekstista.
Aggressiivin yhteydessä käytetään eräissä piireissä tehokeinona elekieltä,jonka luonne voi vaihdella sormimerkeistä aina täyskontaktimanööveriin.

Tämänhetkisen tietämyksen mukaan aggressiivia ilmaistaan samalla tavalla suurimmassa osassa maailman viittomakieliä.

;) ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Portti on 14.09.08, 07:39
Quote from: Antti Laukkanen on 13.09.08, 20:01
Mutta heivatkaa nyt ihan oikeasti se "itse" helevettiin. Minä (itse) en vaan saata ymmärtää, miksi sitä täytyy käyttää. Minusta (itsestäni) tuntuu aika suunnattoman vastenmieliseltä lukea moista itsekkyyttä, kun siihen ei ole mitään tarvetta. Mielestäni (itse koen, että) itse-sanan käyttö korvaamaan persoonapronominia "minä" oli aikanaan ihan hyvä tehokeino, mutta jos joku tulee nykypäivänä esittämään minulle (itselleni) jotakin vakavaksi tarkoitettua itse-kyllästeistä tekstiä, se lentää roskikseeni (itseni roskikseen) ennen kuin mela vilahtaa.


Purnasin samasta asiasta reipas vuosi sitten: http://www.fsnordic.net/discussion/index.php/topic,66663.msg745225.html#msg745225

Valitettavasti olen itsekin syyllistynyt itse-sanan väärinkäyttöön välillä..


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 14.09.08, 10:08
Itsekin muistan tuosta keskustellun ;D Olen edelleen sitä mieltä, että minän korvaaminen itsellä toimii joissain yhteyksissä. Tuo avauslause on väärin, mutta tämä minusta ei ole: "Monet syövät hampurilaisia. Itse en niistä välitä". Tuohan on lyhennelmä muodosta "Minä itse en niistä välitä". Eli olisiko nyrkkisääntö se, että voi sanoa "itse" kun voi sanoa "minä itse"?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 15.09.08, 08:02
Ei se oikein toimi. Minä itseä voi käyttää yhtä lailla väärin kuin pelkkää itseä. Mikä vika olisi tuossa sanoa "Minä en niistä välitä"?? Tuolla tapaahan sitä itseä juuri käytetään kaiken aikaa. No, tietysti suuri osa foorumikirjoituksista alkaa: "Itse teen", "Itse koen, että", "Itse olen havainnut" tai mikä karmeinta "Itseni mielestä", "Itseni mummo totesi muuten aikoinaan, että"... Mutta ei se edeltävä lause oikein muuta tekstiä sen paremmin vaatimaan itsekkyyttä.

Tämä aihe kun nyt puskee lekan lailla otsaan joka kerran esiintyessään, olen tässä viime vuosien saatossa havainnut jopa korkeasti kunnioitettujen lyyrikkovainaiden Gösta Sundqvistin ja Juice Leskisen käyttäneen itseä. Lyriikassa tietty tehokeinoina sallitaankin aivan muita asioita, ja näissäkin valinta on perusteltu. Mutta miettikääpä, niin ette voi enää koskaan kuunnella paria kappaletta ajattelematta tätä aihetta :D

Leevi and the Leavings: Elina, mitä mä teen. Pari lainausta... "Itse kun en saanut töitä, yhdessä me öitä valvottiin". "Ne oli vaatimattomat hautajaiset, itse samanlaiset tahtoisin".
Juice Leskinen: Syksyn sävel: "Kun tulen kiinni sinuun, jumalatkin uskoo minuun, vaikka itse aina usko en".

Kuten voimme havaita, noissa riimeissä itsen korvaaminen minällä johtaisi huonoon lopputulokseen, joskin jos nämä kerrottaisiin tarinana, ei itsen käytössä olisi enää perusteita muuta, kuin tuossa Juicen tapauksessa, jossa on oikein oiva esimerkki siitä, missä itsen käyttö on osuvaa. Hienot tommoset sisäsointuhenkiset nuo Göstan riimit kyllä :)

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: FireHawk on 15.09.08, 08:25
Quote from: Matti Virtanen on 14.03.07, 18:46
Erinomainen aihe  :thmbup:

Olen itsekin (!!) huolestuneena seurannut, kuinka yläaste- ja lukioiässä olevat kaverit kirjoittavat suomea ihan miten sattuu. Yhdyssanoista ei mitään hajua, liekö edes tietävät niiden olemassaolosta ja siksi kirjoittavat kaikki eri sanoina. Lappeen rannan sana kirjastakin sen luulisi löytyvän.
Yksi monista kielen nykyilmiöistä, joka koskee omaan korvaani, on ketä.
Ketä sen teki.


Tosiaankin Lappeenrannan sanakirjasta sen luulisi löytyvän.  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Portti on 15.09.08, 09:34
Quote from: Sami Aziz on 15.09.08, 08:25
Tosiaankin Lappeenrannan sanakirjasta sen luulisi löytyvän.  ;D


Vai Lappeen rannan sanakirjasta? ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Arto Eriksson on 15.09.08, 09:46
Voin sanoa luettuani tätä ketjua että jos kaikki tähän ketjuun kirjoittaneet siirrettäisiin poriin asumaan vuodeksi joutuisi aika moni napsimaan psyykelääkkeitä ennen kuin puolivuotta olisi kulunut, senverta omalaatuinen höpötystapa meillä ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 15.09.08, 10:50
Quote from: Antti Laukkanen on 15.09.08, 08:02
Ei se oikein toimi. Minä itseä voi käyttää yhtä lailla väärin kuin pelkkää itseä. Mikä vika olisi tuossa sanoa "Minä en niistä välitä"?? Tuolla tapaahan sitä itseä juuri käytetään kaiken aikaa.


Ei siinä mitään vikaa ole, mutta se ei ole merkitykseltään aivan sama. "Itsellä" korostetaan laumasta eriytymistä. Eikä se muuten ole edes aina "minä". Esim: "Ekonomit haukkuvat insinöörejä, vaikka itse eivät erota pulttia mutterista". Tuohan lienee sinustakin oikein? Ihan sama on: "Minä ekonomina haukun insinöörejä, vaikka itse en erota pulttia mutterista" ja edelleen: "Insinöörit ovat fiksuja. Itse en erota pulttia mutterista". Huomannet eron minä-sanan synonyyminä käyttämiseen?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 15.09.08, 11:07
Quote from: Heikki Sten on 15.03.07, 18:27
Näin kuvapuolella sanat jotka saivat minut hämmästymään: "hyvejä kuveja" -kyllä ymmärsin ja samalla en ymmärtänyt sitä mistä moinen ilmaisu on peräisin.


1970-luvun alussa isälläni oli jokin AUK:n tms. kurssikirja. Sen lopussa oli sponsorien mainoksia. Niistä yksi kuului näin: "Spede tekee hyvejä elokuveja, joita on pakko käydä katselemassa".

Peräisin siis ainakin tuolta ajalta, luulenpa että jostain vielä kauempaa. Sinänsä ihan hauskaa sanaleikittelyä.

P



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 15.09.08, 13:12
Quote from: Antti Laukkanen on 15.09.08, 08:02
Tämä aihe kun nyt puskee lekan lailla otsaan joka kerran esiintyessään, olen tässä viime vuosien saatossa havainnut jopa korkeasti kunnioitettujen lyyrikkovainaiden Gösta Sundqvistin ja Juice Leskisen käyttäneen itseä. Lyriikassa tietty tehokeinoina sallitaankin aivan muita asioita, ja näissäkin valinta on perusteltu. Mutta miettikääpä, niin ette voi enää koskaan kuunnella paria kappaletta ajattelematta tätä aihetta :D


Pari otetta Juicesta:

Mies tuli vuonolta tuoksuen huonolta... ONNEKSI ei tullut vuorilta - ainakaan riimitellen. ;)

Kuin hullu huudan rakkauteni perään... :o Ei onnistuisi ainakaan meillä. Voisi tulla haiseva vastalause. :(

Karaokessa 6 A 1 Anna mulle tähtitaivas sai jo aikoja sitten toimestani tällekin foorumille yhteensopivat uudet sanat. K-H ja lennonjohtaja Matti Turunen pitivät jonkin aikaa yhtä. Alkoivat puhelinlangat laulaa ja taisi K-H jo paljon ennen K-konsernia keksiä Pirkka pihtauslinjan - ei sopinut Matille.

Niinpä lennonjohtaja Matti Turusen versio (minun keksimä) samaiseen:

Anna mulle taivaan tähden - onhan nyt jo pimeää.
Anna mulle aamuruskoon, silloin uskon emäntään.
Anna mulle rohkeasti - kyllä jaksan huomiseen.
Anna edes vähän rakkautta tähän yksinäiseen sydämeen.

Lauluissa tapahtuu muutakin kummallista. Joe on ilmeisesti jotenkin vastenmielinen tyyppi. Joelle kerran (ei sen koommin) tulee esimerkiksi Riki Sorsa.

Oikein kun karaokeillaan ja kehnosti tauotetaan, niin yhdestä vanhoista suosikkihäävalsseistakin (Metsäkukkia) löytyy esiaviollista perheväkivaltaa. On hällä morsius kimpussaan...

Kehno tauotus tai tauottomuus voi johtaa ikärasismiinkin. Lyhyt on ikäihmisen... MIKSI ikäihmisen olisi lyhyempi? :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 15.09.08, 13:16
Quote from: Arto Eriksson on 15.09.08, 09:46
Voin sanoa luettuani tätä ketjua että jos kaikki tähän ketjuun kirjoittaneet siirrettäisiin poriin asumaan vuodeksi joutuisi aika moni napsimaan psyykelääkkeitä ennen kuin puolivuotta olisi kulunut, senverta omalaatuinen höpötystapa meillä ;D


Älä mee Porii. Poris pannaa pärekorii ja veetää pitkin torii, ett' pers' sanoo horilorii...

Piru oot, jos Porist' oot ja koko ***kele jos Kokemäeltä!

;) ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Mäkelä on 15.09.08, 14:30
Siis, jos ei saa sanoa "itse", täytyy tehdä minämurha? Tee-se-minä-mies? Älkää viitsikö  :P

Itse tuon sanoiksi virkki, sanotaan Kalevalassa.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 15.09.08, 15:23
Quote from: Esa Lehtismäki on 15.09.08, 10:50
Ei siinä mitään vikaa ole, mutta se ei ole merkitykseltään aivan sama. "Itsellä" korostetaan laumasta eriytymistä. Eikä se muuten ole edes aina "minä". Esim: "Ekonomit haukkuvat insinöörejä, vaikka itse eivät erota pulttia mutterista". Tuohan lienee sinustakin oikein? Ihan sama on: "Minä ekonomina haukun insinöörejä, vaikka itse en erota pulttia mutterista" ja edelleen: "Insinöörit ovat fiksuja. Itse en erota pulttia mutterista". Huomannet eron minä-sanan synonyyminä käyttämiseen?


No kyllähän sinulla on vinhoja pointteja asiassa. Insinööriesimerkeissä itse on selkeästi puolustettavissa kahdessa ensimmäisessä tapauksessa. Viimeiseen en menisi sitä tunkemaan. Ilkalle tiedoksi, ettei kieltäminen ole tavoitteena, vaan ylenpalttinen väärinkäyttö ja koko hienon tehokeinon tuhoaminen massaväkivallalla. Tämä asia ilmeisesti vaatii aika hyvää kielikorvaa auetakseen. Hassua sinällään.

Mitä sitten tulee laumasta eriytymiseen, foorumikirjoittelussa on sitten ilmeisesti tarkoitus aina erottua laumasta, asettaa jotenkin itsensä(!) muiden yläpuolelle, pitää muita vähän tyhmempinä ja tarkkailla maailmaa kaikkivaltiaan näkökulmasta tuosta itse-sanan yliviljelystä päätellen. Kummaa, kun lähes samoja termejä käyttäen eräs nimeltä mainitsematon psykologi kerran teilasi pyrkimykseni ilmailualan koulutukseen. Ihan vaan niitä kirjoittamiani tarinoita lueskeltuaan. Taas oli siinäkin kallis koulutus mennyt tyystin hukkaan. Itse en päässyt, joo...  :laugh:

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 15.09.08, 16:13
Quote from: Ilkka Mäkelä on 15.09.08, 14:30
Siis, jos ei saa sanoa "itse", täytyy tehdä minämurha? Tee-se-minä-mies? Älkää viitsikö  :P

Itse tuon sanoiksi virkki, sanotaan Kalevalassa.


Itse lausui - noin nimesi!

Hieman samaa kamaa Helkavirsistä - edelleen 4-polvista trokeeta. Ylermi (ylpeä isäntä) rehvassteli aika reippaasti siellä ja tuolla. Viimein alttarilta hevosineen katosi helv**** liekkeihin, mutta:

Ylermi ylpeä isäntä
(tuntiessaan lattian vajoavan jne)
Heitti kintahan kivehen.
Huuti suulla huikealla
aika toinen tulkohonkin
aika toinen ankarampi
ennen kuin kinnas kivestä irki
Viell' on kivessä kinnas...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 15.09.08, 16:19
Quote from: Antti Laukkanen on 15.09.08, 15:23
Mitä sitten tulee laumasta eriytymiseen, foorumikirjoittelussa on sitten ilmeisesti tarkoitus aina erottua laumasta, asettaa jotenkin itsensä(!) muiden yläpuolelle, pitää muita vähän tyhmempinä ja tarkkailla maailmaa kaikkivaltiaan näkökulmasta tuosta itse-sanan yliviljelystä päätellen.


Tämä tietenkin on totta, itsellä tai ilman. Foorumikirjoittelussa tahti on verkkainen, joten yhteen puheenvuoroon halutaan ladata tuhdimmin ruutia. Yritetään kerralla vaientaa se vastaväittäjä. Huomaan usein itsekin (sic) kirjoittavani ensin jyrkemmin kuin on tarpeen ja lievennän vähän ilmaisua ennen lähettämistä. Ja joskus vissiin en, vaikka pitäisi.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 15.09.08, 16:30
Quote from: Esa Lehtismäki on 15.09.08, 16:19
Tämä tietenkin on totta, itsellä tai ilman. Foorumikirjoittelussa tahti on verkkainen, joten yhteen puheenvuoroon halutaan ladata tuhdimmin ruutia. Yritetään kerralla vaientaa se vastaväittäjä. Huomaan usein itsekin (sic) kirjoittavani ensin jyrkemmin kuin on tarpeen ja lievennän vähän ilmaisua ennen lähettämistä. Ja joskus vissiin en, vaikka pitäisi.


Tilanne helpottuisi oleellisesti, ellei jotkut sitkeästi yrittäisi väittää vastaan. ;D Saataisiin vielä verkkaisempi tahti ja vähemmän intrigejä. ;)

Vastustajan vaientaminen taas - valitettavasti - ei ole kiinni omien argumenttien erinomaisuudesta, vaan korreloi enemmänkin vastustajan luupäisyyteen tms. :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 15.09.08, 20:06
"Kai muistat kannella kun fregatin..."
"Miksi minun pitäisi muistaa kannella sinun fregattamisistasi?"

"Mist sä sait noi korvikset?"
"Pöllin äidiltä..."
"Kuka on Pölli?"

Ja sanoitusten & aika-arvojen hallintaa:

" ...eiveettäraahantaahaarakkaampaa, kuinkootimaatääpohjoineeen... "


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: FireHawk on 15.09.08, 21:17
Quote from: Ilkka Portti on 15.09.08, 09:34
Vai Lappeen rannan sanakirjasta? ;D


Enpä ole moista slangi- sanaa kuullutkaan käytettävän :) piti oikein googlettaa...  noh mut enivei "sanakirja" on yhdyssana :D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 16.09.08, 09:58
Quote from: Boris Grahn on 15.09.08, 16:13
Itse lausui - noin nimesi!

Hieman samaa kamaa Helkavirsistä - edelleen 4-polvista trokeeta. Ylermi (ylpeä isäntä) rehvassteli aika reippaasti siellä ja tuolla. Viimein alttarilta hevosineen katosi helv**** liekkeihin, mutta:

Ylermi ylpeä isäntä
(tuntiessaan lattian vajoavan jne)
Heitti kintahan kivehen.
Huuti suulla huikealla
aika toinen tulkohonkin
aika toinen ankarampi
ennen kuin kinnas kivestä irki
Viell' on kivessä kinnas...


Tuosta on nyt kyllä nelipolvinen trokee kaukana paria yksittäistä riviä lukuunottamatta ;)

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 16.09.08, 10:06
Quote from: Esa Lehtismäki on 15.09.08, 16:19
Tämä tietenkin on totta, itsellä tai ilman. Foorumikirjoittelussa tahti on verkkainen, joten yhteen puheenvuoroon halutaan ladata tuhdimmin ruutia. Yritetään kerralla vaientaa se vastaväittäjä. Huomaan usein itsekin (sic) kirjoittavani ensin jyrkemmin kuin on tarpeen ja lievennän vähän ilmaisua ennen lähettämistä. Ja joskus vissiin en, vaikka pitäisi.


Totta totta. Sinun teksteistäsi kyllä näkeekin oitis, että homma on pääsääntöisesti hallussa ja ajatus on aina taustalla. Olkoon kukin sitten mitä mieltä hyvänsä ajatusten sisällöstä ;) Silloin ollaan hyvällä pohjalla ja pikku kämmejä ja tarkoituksellisia tehokeinoja on helppo katsoa suopeasti. Joku toinen sen sijaan kirjoittaa nelivirkkeisen kommentin, jossa lukee kuusi kertaa itse, kahdeksasta yhdyssanasta kuusi on väärin ja kaksi erikseen kirjoitettavaa on yhdessä sekä alkeellisimmat ala-asteella opetettavat asiat, kuten välimerkit ja isot alkukirjaimet ovat päin vittua. Ei semmoista katsele äidinkielenopettajan lapsi, joka itsekin(!) on saanut jonkinlaisen arvosanan äidinkielen yo-kokeesta. Niin, yhdysviivan käyttö on myös aika vaikea asia näemmä.

-A-

PS. Puuta heinää minäkin kirjoitan, mutta olenpahan vaan kova jätkä huomaamaan muiden mokia  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 16.09.08, 11:40
Quote from: Antti Laukkanen on 16.09.08, 10:06
Totta totta. Sinun teksteistäsi kyllä näkeekin oitis, että homma on pääsääntöisesti hallussa ja ajatus on aina taustalla. Olkoon kukin sitten mitä mieltä hyvänsä ajatusten sisällöstä ;) Silloin ollaan hyvällä pohjalla ja pikku kämmejä ja tarkoituksellisia tehokeinoja on helppo katsoa suopeasti. Joku toinen sen sijaan kirjoittaa nelivirkkeisen kommentin, jossa lukee kuusi kertaa itse, kahdeksasta yhdyssanasta kuusi on väärin ja kaksi erikseen kirjoitettavaa on yhdessä sekä alkeellisimmat ala-asteella opetettavat asiat, kuten välimerkit ja isot alkukirjaimet ovat päin vittua. Ei semmoista katsele äidinkielenopettajan lapsi, joka itsekin(!) on saanut jonkinlaisen arvosanan äidinkielen yo-kokeesta. Niin, yhdysviivan käyttö on myös aika vaikea asia näemmä.


Sitten vaan aivopesemään minua oikeistokonservatiiviksi, että saadan tuokin epäkohta järjestykseen ;D

Kieltämättä välillä on vaikea ymmärtää pahimpia kielivirheitä. Ilmeisesti nykyään voi kielen oppiminen jäädä enemmän muiden asioiden jalkoihin kuin minun kouluaikoinani.  Tai sitten jotkut runtelevat kieltä ihan vaan piruuttaan. Pilkkuvirheet ymmärtää, puhumattakaan tuosta kummajaisten kummajaisesta, puolipisteestä, jota tuskin montakaan prosenttia suomalaisista hallitsee. Mutta kummalli simmat kieli-Virheet ovat ,niin Outoja.etten minä tajua, yhtään mistäne tulevat ?!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 16.09.08, 12:38
Quote from: Esa Lehtismäki on 16.09.08, 11:40
Sitten vaan aivopesemään minua oikeistokonservatiiviksi, että saadan tuokin epäkohta järjestykseen ;D

Kieltämättä välillä on vaikea ymmärtää pahimpia kielivirheitä. Ilmeisesti nykyään voi kielen oppiminen jäädä enemmän muiden asioiden jalkoihin kuin minun kouluaikoinani.  Tai sitten jotkut runtelevat kieltä ihan vaan piruuttaan. Pilkkuvirheet ymmärtää, puhumattakaan tuosta kummajaisten kummajaisesta, puolipisteestä, jota tuskin montakaan prosenttia suomalaisista hallitsee. Mutta kummalli simmat kieli-Virheet ovat ,niin Outoja.etten minä tajua, yhtään mistäne tulevat ?!


Joo, ja ilmastonmuutokselle naurajaks. Kyllä se ajatus vielä kääntyy  :laugh: Yksi ongelma on tuntimäärien raju supistaminen. Se alkoi jo kauan sitten, eikä liene muuksi muuttunut. Toinen seikka on asennekasvatus. Suuri osa ihmisiä ei vain ymmärrä koko äidinkielenopetuksen merkitystä. Valitettavan usein matemaattisesti suuntautuneita asia ei kiinnosta vähääkään, minkä saavat sitten aikanaan alaiset huomata, kun DI-tittelin hommannut pomo ei osaa alkeellisinta tiedotetta kirjoittaa (eikä edes ymmärrä teettää sitä assistentillaan). Ilmeisesti kuuluisaa pakkoruotsia parempi asia olisi lukea tuplamäärä pakkosuomea.

Tahallaan raiskaaminenkin on jollain tapaa hyväksyttävää, jos sen tekee joku homman hallitseva. Muuten se ei oikein olekaan tahallaan runtelemista.

Tuo esimerkkisi on valitettavaa kyllä aivan kuvavaava. Todennäköisesti tuossa kyllä lukisi "kummalisimmat", koska tuplaällä kuuluu kuullemma laittaa vain niihin sanoihin, joihin se ei kuulu. Viellä mitä, joku sanoisi tuohon.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 16.09.08, 13:08
"Myöskin enään montaa..." ;)

Auuts! Tuplapartitiivi oli noista kuulemma jo hyväksytty  :o

"Vähintään" on oikein, mutta myös "vähin täin" on oikein, jos syöpäläisistä puhutaan. "Paneeli" ja "paneli" ovat molemmat oikein, mutta jälkimmäinen on verbi. "Luuta-akka" ja "luutaakka" eivät tarkoita samaa ja eroa on myös sillä, puhutaanko "saarnaajan" vai "saarna-ajan" lopusta.

Kumpi on oikea partitiivimuoto: "arkkitehtia" vai arkkitehtiä"?  8)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 16.09.08, 13:57
Quote from: Juha Lampi on 16.09.08, 13:08
Kumpi on oikea partitiivimuoto: "arkkitehtia" vai arkkitehtiä"?  8)



Etteivät vain olisi verbejä nuokin  :P

Rohkenisin väittää, että sana taivutetaan jälkimäisen yhdyssanan osan "tehti" mukaan. Koskapa e ja i ovat etuvokaaleja, partitiivi on ä-päätteinen, siis "arkkitehtiä". Mikäli sanan jostain kumman syystä mieltää yhtenäiseksi sanaksi, ei siis yhdyssanaksi (mikä helkkari se tehti  on?), silloin takavokaali a on merkitsevä ja partitiivi kuuluu "arkkitehtia". Minen kuitenkaan tähän usko.

Kiero kieli tämä suomi vaan on. Miksi tehti taivutetaan tehtiä ja lehti lehteä (sekä rehti rehtiä)? Siinäpä seuraava kielioppipähkinä pureksittavaksi...

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 16.09.08, 15:05
Quote from: Antti Laukkanen on 16.09.08, 09:58
Tuosta on nyt kyllä nelipolvinen trokee kaukana paria yksittäistä riviä lukuunottamatta ;)

-A-


Valitettavan totta. :-[

Helkavirsissä ON nelipolvista trokeetakin, mutta eipä todellakaan onnistunut osumaan tuohon paria riviä enempää. Ylermi on kyllä aika jäyhä. Äijä ei pahemmin hötkyile. ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 16.09.08, 18:39
Quote from: Antti Laukkanen on 16.09.08, 13:57
Etteivät vain olisi verbejä nuokin  :P

Rohkenisin väittää, että sana taivutetaan jälkimäisen yhdyssanan osan "tehti" mukaan. Koskapa e ja i ovat etuvokaaleja, partitiivi on ä-päätteinen, siis "arkkitehtiä". Mikäli sanan jostain kumman syystä mieltää yhtenäiseksi sanaksi, ei siis yhdyssanaksi (mikä helkkari se tehti  on?), silloin takavokaali a on merkitsevä ja partitiivi kuuluu "arkkitehtia". Minen kuitenkaan tähän usko.

Kiero kieli tämä suomi vaan on. Miksi tehti taivutetaan tehtiä ja lehti lehteä (sekä rehti rehtiä)? Siinäpä seuraava kielioppipähkinä pureksittavaksi...

-A-


Noin se arkkitehti taipuu ja taittuu. Tekniikkaanhan tuo "tehti" viittaa. Jos tuolintekijä alkoi rahista, vasunpunoja korista, suolamaakari kalista, kersantti kurista, kapteeni hytistä, jne. niin mistä arkkitehti alkoi?

Arkkitehti ei alkanut ollenkaan - arkkitehti vain piti kyniä ;D

On kielen kieroutta muuallakin, vrt. englannin lausumissäännöt sanoille "through", "tough", "though" ja "thorough" :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 16.09.08, 20:21
Quote from: Juha Lampi on 16.09.08, 18:39
On kielen kieroutta muuallakin, vrt. englannin lausumissäännöt sanoille "through", "tough", "though" ja "thorough" :P


Jaa mitkä säännöt? Onko englannissa sääntöjäkin? ;D Kyllä se on parasta vaan sinnitellä niin kauan että kielitaju potkaisee itsensä käyntiin, ja sitten sen vaan tietää miten mikäkin sana lausutaan, enimmäkseen. Kauheaa olisi yrittää sääntöjä miettimällä yrittää lausua englantia. Koulussa tankattiin epäsäännöllisten verbien listaa ulkoa. Paljonkohan hyötyä siitäkin oli? Sen vaan tietää, että think on imperfektimuodossa thought, mutta mahtoikohan se ulkoluku juurikaan auttaa asiaa. Ne sanat oppii muutenkin, mitä käytetään ja muut unohtuvat pian.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 16.09.08, 20:31
Nyt joudun olemaan Esan kanssa eri mieltä. Minä ainakin opin ne epäsäännölliset siksi, että niitä listoja luettiin ulkoa ja tankattiin. Osannnen edelleenkin käytännössä jokaisen. Se helpottaa elämää lähes päivittäin, kun ne kaikki ovat hakematta läsnä. Niissä kun on sellaisia verbejä, joista ehkä sittemmin perusmuoto on tullut tutuksi. Menneet muodot olisivat menneet pieleen pahan kerran. Saksasta löytyy hyvä esimerkki. Niistä listoista muistaa edelleen jonkun verran sanoja, joita tuli opetelluksi silloin, mutta kun into lakkasi, loput menivät aivan hukkaan. Nyt jos täytyy miettiä jotakin saksan verbin taivutusta (ei onneksi usein tarvitse), siitä ei tule juurikaan mitään.

Ja englannissa on sääntöjä. Liuta aika selkeitä. Mutta ongelman tekevät poikkeukset, joita on vielä enemmän :)

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kai Lilja on 16.09.08, 20:40
Quote from: Antti Laukkanen on 14.03.07, 14:49
Joo. Tarkoitin tuolla itse-sanan käytöllä asiaa hieman laajemmin tyyliin: Itse syön puuroa aamuisin, Itse matkustan bussilla, Itse viilaan pilkkua internetissä... Mihin unohtui "minä" tästä kielestä?  :o


"Minä Itse?"  ;D

-Kaitsu


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jarmo Lumiaho on 16.09.08, 22:31
Quote from: Antti Laukkanen on 14.03.07, 14:40
Kun foorumeilla ei ole soveliasta puuttua oikeakielisyysseikkoihin, pannaankin pystyyn tällainen aiheelle pyhitetty ketju. Kielen raiskaaminen erityisesti internetin keskustelupalstoilla on kiistämätön tosiseikka. Tekstiviestikieli on vielä aivan oma juttunsa. Molemmista tämä tahtoo levitä niin lehtiin kuin muihinkin teksteihin. Ajattelinpa, että tähän sopii kirjoittaa, mikä kielenkäytössä ärsyttää. Kysymyksiäkin voi kenties esittää. Ehkäpä me jokainen opimme jotakin pientä - tai sitten emme.

.....

Näillä pääsee alkuun. Lisää saa keksiä. Tarkoitus ei olekaan nettikeskustelun muuttaminen täydellisen virheettömäksi, vaan lähinnä pohtia miten oppia säännöt, ennen kuin niitä voi rikkoa  ;)


Antin eo. heräte ja siitä kummunnut 'itse' teeman pohdiskelu (puolesta ja vastaan) toivat mieleen seuraavan ikivanhan ärsytteen, jota kukaan ei näytä vielä ainakaan tässä tuoneen esille:

Tarpeetonta mitättelyä ei ehkä esiinny niinkään internetin keskustelupalstoilla kuin mitä tiedotusvälineissä, esimerkiksi radiossa, usein vielä uutisissa, vaikka niissä yleensä pyritään oikeakielisyyteen. Joka kerta se kuitenkin ärsyttää kuin mikä! Siis jos esimerkiksi sanotaan: "Inflaatio on ollut nopeampaa kuin mitä vuosi sitten oletettiin"! Vaikka saman asian ajaisi: "Inflaatio on ollut nopeampaa kuin vuosi sitten oletettiin"

Tuo ilmaisu pitäisi kokonaan mitätöidä! Vai mitä / eikö mitä? Vaiko vielä mitä?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jarmo Lumiaho on 16.09.08, 22:50
Quote from: Esa Karanko on 15.03.07, 12:32
Päättökoe. Lopputulema. Huomasin äsken ilokseni, että monet minua nuoremmat FlightForumille kirjoittavat ovat huolissaan suomenkielestä. Omalta osaltani lainaan entistä pääministeriä Anneli Jäätteemäkeä. Minä kirjoitan niin hyvää suomea kuin osaan.   


Eräässä haastattelussa ennen vuoden 2003 eduskuntavaaleja Anneli taisi painottaa toimittajalle, että hänen sukunimensä kirjoitetaan kahdella ä:llä!  Siis Jätteenmäki!?

Niin hyvin laskettu kuin osattiin? Vai oliko jotain tullut 'yllätyksenä ja pyytämättä'?  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 16.09.08, 23:32
Quote from: Jarmo Lumiaho on 16.09.08, 22:31
Tuo ilmaisu pitäisi kokonaan mitätöidä! Vai mitä / eikö mitä? Vaiko vielä mitä?


Aikanaan taisteltiin myös sanasta mitätöidä, jota ei pitäisi olla olemassakaan. Sehän edellyttäisi suomenkielistä kantasanaa mitätö ja koska sellaista ei ole, ei siitä pitäisi johdannaisiakaan muodostettaman.

Kantasana on mitätön ja siitä virheettömästi muodostettu verbi taas mitätöntää. Mitätöity taas kuuluisi olla mitätönnetty jne.

Suomalainen kielimafia - professori Sadeniemi & Co. - puuttui näihin ankaralla kädellä. Nyttemmin lienee annettu periksi näin mitättömässä asiassa. ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 17.09.08, 05:38
Quote from: Esa Lehtismäki on 16.09.08, 11:40
Sitten vaan aivopesemään minua oikeistokonservatiiviksi, että saadan tuokin epäkohta järjestykseen ;D


Ranskalaiset - nuo vallan kumoukselliset ja kapinalliset - sanovat, että ellei mies alle kolmekymppisenä ole sosialisti, häneltä puuttuu tunnetta, mutta jos vielä viisikymppisenäkin, puuttuu järkeä. Tuota sanontaa sorvattaessa eivät tainneet tasa-arvolait olla ihan voimissaan ainakaan sukupuoliasioissa, vaikka maassa onkin jo pitkään vannottu, vapauden, veljeyden ja tasa-arvon nimiin.

Kaikkea ne ranskalaiset keksivät, kuten nopean, tehokkaan ja pysyvän lääkkeen päänsärkyyn. (Giljotiini)  ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 17.09.08, 08:33
Quote from: Jarmo Lumiaho on 16.09.08, 22:31
Antin eo. heräte ja siitä kummunnut 'itse' teeman pohdiskelu (puolesta ja vastaan) toivat mieleen seuraavan ikivanhan ärsytteen, jota kukaan ei näytä vielä ainakaan tässä tuoneen esille:

Tarpeetonta mitättelyä ei ehkä esiinny niinkään internetin keskustelupalstoilla kuin mitä tiedotusvälineissä, esimerkiksi radiossa, usein vielä uutisissa, vaikka niissä yleensä pyritään oikeakielisyyteen. Joka kerta se kuitenkin ärsyttää kuin mikä! Siis jos esimerkiksi sanotaan: "Inflaatio on ollut nopeampaa kuin mitä vuosi sitten oletettiin"! Vaikka saman asian ajaisi: "Inflaatio on ollut nopeampaa kuin vuosi sitten oletettiin"

Tuo ilmaisu pitäisi kokonaan mitätöidä! Vai mitä / eikö mitä? Vaiko vielä mitä?


Kyllä muuten esiintyy! Ja runsaasti. Tuo menee vähän samaan kategoriaan lauseenvastikkeiden käyttämättä jättämisen kanssa. Tungetaan aivan turhaan joutavanpäiväisiä sidesanoja ja relatiivipronomineja ja tehdään tarpeettomia sivulauseita, jotka vain mutkistavat tekstiä.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 17.09.08, 08:42
Quote from: Boris Grahn on 17.09.08, 05:38
Kaikkea ne ranskalaiset keksivät, kuten nopean, tehokkaan ja pysyvän lääkkeen päänsärkyyn. (Giljotiini)  ;)


Joo-o, vaikka kyllä siinäkin tarvitsivat saksalaista insinööritaitoa (Tobias Schmidt, joka cembalonrakentamisten välillä pykäsi prototyypin).

"Kaekkee se saksalaenen keksii, sano savolaenen kun kirahvin näkj!"


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 17.09.08, 09:03
Quote from: Boris Grahn on 17.09.08, 05:38
Ranskalaiset - nuo vallan kumoukselliset ja kapinalliset - sanovat, että ellei mies alle kolmekymppisenä ole sosialisti, häneltä puuttuu tunnetta, mutta jos vielä viisikymppisenäkin, puuttuu järkeä. Tuota sanontaa sorvattaessa eivät tainneet tasa-arvolait olla ihan voimissaan ainakaan sukupuoliasioissa, vaikka maassa onkin jo pitkään vannottu, vapauden, veljeyden ja tasa-arvon nimiin.

Kaikkea ne ranskalaiset keksivät, kuten nopean, tehokkaan ja pysyvän lääkkeen päänsärkyyn. (Giljotiini)  ;)


Poliittiseen (tai muuhun) ideologiaan uskominen vielä keski-ikäisenä kertoo minusta kesken jääneestä henkisestä kypsymisestä. Sillä ei ole mitään merkitystä, onko ideologia oikeistolainen vai vasemmistolainen. Viisas näkee molemmat puolet ja ymmärtää molempien olevan sekä väärässä että oikeassa. Mutta jatketaan tässä ketjussa kielestä.
Quote from: Antti Laukkanen on 17.09.08, 08:33
Kyllä muuten esiintyy! Ja runsaasti. Tuo menee vähän samaan kategoriaan lauseenvastikkeiden käyttämättä jättämisen kanssa. Tungetaan aivan turhaan joutavanpäiväisiä sidesanoja ja relatiivipronomineja ja tehdään tarpeettomia sivulauseita, jotka vain mutkistavat tekstiä.


Niin että mitä että, ottiatuota? Siis tota kyllähän noin noin tietty puhekieli niinku on silleen vähän eri ku toi kirjotettu kato. Kirjoittaessa pitäisi pyrkiä jättämään tarpeettomat sanat pois. Tiivistämisen onkin sitten taitolaji. Sen mestareita kutsutaan runoilijoiksi.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Joel Kajas on 17.09.08, 09:34
Quote from: Antti Laukkanen on 15.09.08, 08:02
Ei se oikein toimi.


Viilataan nyt sitten. Miten minkään sanan korvaaminen toisella toimii? Sanat ja lauseet eivät toimi. Koneet toimivat jos toimivat.

No, tuo on pientä ja kuulunee puhekieleen. Minua (itseäni) ärsyttää suunnattomasti kun joku käyttää tuota "toimii" -ilmaisua sille täysin sopimattomissa tilanteissa. Esim. "...sienikastike ja porsaanleike...toimii!" Ei se s**tana toimi, se on hyvää!

Tis is hjuumor, eli en menetä yöuniani. Korkeintaan yhden nettiavautumisen arvoinen asia.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 17.09.08, 18:20
Bullocks. Minulla ei satu olemaan sanakirjaa tässä lähettyvillä, mutta teksti tai lauserakenne voi aivan oivallisesti olla toimiva, jolloin se toimii. Tai sitten ei, jolloin se ei toimi. Eikä tämä kuulu puhekieleen. Sieni ja possuesimerkin osalta olen kyllä samaa mieltä, joskin pienellä varauksella, koska yleensä toimiminen johtaa haluttuun lopputulokseen, mikä lienee tuon possuherkunkin perimmäinen tarkoitus  :D

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 17.09.08, 20:28
Ainakaan possu ja kärpänen eivät toimi, kuten kaikki Kummelinsa katsoneet tietävät ;D

"Toimii" merkitysessä "olla hyviä yhdessä" on samanlainen uusioilmaisu kuin vanhempi "makea" merkityksessä "hieno". Tuollaiset ovat usein muoti-ilmaisuja, joita käytetään hetken runsaasti, kun idea on tuore ja tuntuu hauskalta. Jotkin niistä sitten jäävät kieleen pysyvästi uutena sivumerkityksenä. Tuohan on justiin sitä kielen elämistä, mihin usein kielivirheissä vedotaan.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mika B Virolainen on 18.09.08, 03:31
Päinvastoin, possu ja kärpänen nimenomaan toimii, nehän on kavereita! :laugh:

Noin yleisesti, nettikeskustelut ovat mielestäni siinä määrin epävirallisia, ettei täydellistä partitiivien kohdalleen osumista kyllä tarvita. Nämä jutskat ovat huono korvike naamasta-naamaan keskusteluille, ja kieli on sen mukaista. Kyllä keskustelu köyhtyy kovasti, jos täytyy ruveta miettimään menikö nyt verbin taivutukset oikein vai väärin. Veikkaanpa, että iso osa pitäisi "mölyt näppiksessään". Samahan pätee naamatusten keskusteltaessa, ihmiset puhuvat erilailla värikkäästi. Se on rikkaus.

Samalla myönnän ajattelevani, että jos jonkun mielestä lauseet ei tarvitse pilkkuja ja pisteitä ja että kaikki substantiivit alkavat isolla mutta virkkeet ei, olisi syytä palata kouluun...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 18.09.08, 12:30
Korostettakoon puhekielen olevan puhekieltä ja kirjoitetun kirjoitettua. Niillä on huimaava ero. Kirjoitettaessa on mahdollista pohtia tekstinsä sanomaa ja sisältöä olennaisesti pidempään ja vieläpä jälkeenpäin korjata havaittuja virheitä. Täydellisyys ei kuitenkaan ole tavoitteena, vaan semmoinen mukava ja jollakin mittapuulla korrekti teksti. Kunhan pahimmat perusknopit olisivat edes jollain tapaa hallussa, tulisi hyvä lopputulos. Jos vaikka ajattelee kuinka paljon opettajaraukat yrittivät tehdä töitä, ettei kukaan kirjoittaisi "enään", oikean muodon esiintyminen on silti hämmentävän harvinaista - vaikka se on lyhyempi kuin virheellinen versio. Joskus aika paljon luokanopettajan sijaisen tointakin harjoittaneena ymmärrän turhautumisen määrän jokseenkin hyvin :D

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 18.09.08, 16:15
Mikä muuten on enäänin tausta? Onko se joskus kirjoitettu niin, vai kuullaanko sen lopussa vaan olematon 'n'?

Toisaalta varmaan monet pitävät näitä "enää eikä enään" -korjauksia turhana pilkun kanssa iloitsemisena (edesmenneen ystäväni käyttämä Mika Waltarin innoittama painokelpoinen muoto tutusta slangi-ilmaisusta), niinkuin ne tietysti voivatkin olla liiallisuuteen mennessään.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Joel Kajas on 19.09.08, 18:28
Quote from: Esa Lehtismäki on 18.09.08, 16:15
Mikä muuten on enäänin tausta? Onko se joskus kirjoitettu niin, vai kuullaanko sen lopussa vaan olematon 'n'?

Toisaalta varmaan monet pitävät näitä "enää eikä enään" -korjauksia turhana pilkun kanssa iloitsemisena (edesmenneen ystäväni käyttämä Mika Waltarin innoittama painokelpoinen muoto tutusta slangi-ilmaisusta), niinkuin ne tietysti voivatkin olla liiallisuuteen mennessään.


Välimerkkierotiikkaa?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Hanna Räihä on 19.09.08, 19:42
mä en nyt lukenut koko ketjua, mutta saanen huomauttaa ärsyyntyväni suunnattomasti siitä, kun joku alkaa pitämään puhetta, esitelmää tms. ja aloittaa sen sanoilla no niin. Toinen niskakarvoja nostattava "muoti-ilmaisu" on elikkä. elikkä sitä ja elikkä tätä. Mikä V)(/%n ELIKKÄ???? Se on ELI!!!

kirjoitetussa palstakielessä ei niinkään osu hermoon muuta kuin se, kun ITSE viljelen liialti hymiöitä ;)




Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Esa Lehtismäki on 19.09.08, 20:17
Quote from: Joel Kajas on 19.09.08, 18:28
Välimerkkierotiikkaa?


Sitä ihteään
Quote from: Hanna Räihä on 19.09.08, 19:42
mä en nyt lukenut koko ketjua, mutta saanen huomauttaa ärsyyntyväni suunnattomasti siitä, kun joku alkaa pitämään puhetta, esitelmää tms. ja aloittaa sen sanoilla no niin. Toinen niskakarvoja nostattava "muoti-ilmaisu" on elikkä. elikkä sitä ja elikkä tätä. Mikä V)(/%n ELIKKÄ???? Se on ELI!!!
kirjoitetussa palstakielessä ei niinkään osu hermoon muuta kuin se, kun ITSE viljelen liialti hymiöitä ;)


No niin, elikkä sitä kannattaa välttää ;D ;D

Onkos "elikä" vanha muoto sanasta "eli"? Agricolan tekstiin se ainakin tuntuisi luontevasti istuvan.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 19.09.08, 20:25
Quote from: Ilkka Portti on 15.09.08, 09:34
Vai Lappeen rannan sanakirjasta? ;D


Kyllä se on lappeen Rannan sanakirja  ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Portti on 19.09.08, 20:56
Quote from: Mikko Maliniemi on 19.09.08, 20:25
Kyllä se on lappeen Rannan sanakirja  ;)


Ai, niinkö se menikin. ;D Muistaakseni Lappeenrannan kaupungin (turisti)kartassa lukee ihan tuo LAPPEEN RANTA erikseen kirjoitettuna allekkain ilman tavuviivaa.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Joel Kajas on 19.09.08, 21:02

KÄÄK! sano ankka


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: zikaduu on 11.12.08, 13:27
Pitipä nostaa vanha triidi ylös.
Kaikenlaiseen kielen kääntymiseen ja vääntymiseen sitä on tullut törmättyä ja itsekin tulee päivittäin ainakin puheessa sorruttua ties mihin vääryyksiin, mutta nyt tuli eteen jotain ihan käsittämätöntä.  :o

ON LIENEE
Siis mitä helv****ä?  :P Eikös tämä nyt ole liene kaikille selvää, ettei lienee-sanan kanssa tarvita mitään olla-verbiä?!
Ei ilmeisesti ole kun katsoo näitäkin googlauksen takaa löytyviä kirjoituksia.. ??? http://www.google.fi/search?hl=fi&q=%22on+lienee%22


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 11.12.08, 14:00
Muistan 80-luvulta, kun ensimmäistä kertaa kuulin lastentarhanopettajan suusta ilmaisun "jonkun KAA".  :o Siihen asti se oli ollut "kanssa".

Tällä vuosituhannella käveli vastaan käsite "tahtotila" => Heidän taholtaan on ilmaistu sellainen tahtotila, että asia on näin.

Voi hyvää päivää! Miten olisi "he tahtovat asian olevan näin"?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 11.12.08, 14:16
Kaa on Kiplingin Viidakkokirjassa esiintyvä käärme. ;D

But that's another story, kuten samainen Kipling usein niin sattuvasti sanoi.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tomi Rissanen on 29.03.09, 08:10
Nyt ylittyi ketjun nostokynnys.
Quote:
kävimpä nyt malmillaki sitte Lentoralli 2 ja tuli käytyä hallissakin


Yllä oleva on vain esimerkkinä viime aikoina yleistyneestä kirjoitustyylistä, mitä on luettavissa muiltakin kuin tuon lainauksen kirjoittajalta. Tarkoituksena ei ole loukata kirjoittajaa, tuo vain katkaisi kamelin selän.
En tiedä miksi isojen alkukirjaimien, pilkun ja pisteen käyttö on jäänyt pois käytöstä. Myös sanojen kokonaan kirjoittaiminen olisi toivottavaa, samoin kuin edes jotenkin järkevien lauserakenteiden käyttö. Keskustelupalstalle kirjoittelussa ei ole kyse tekstiviesteilystä tai ns. mesettämisestä. Mielestäni tärkoituksena ei ole virheetön kirjakielen kirjoittaminen, mutta on lukijoiden kunnioittamista uhrata edes jotain ajatusta sille miten tekstinsä kirjoittaa.

Argh!

Nyt helpotti.

tomppa


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Matias Pusa on 29.03.09, 10:54
Koska joku muu nosti, niin minä purnaan kanssa:

En ymmärrä mitä järkeä on jättää sana "ei" pois lauseista, joiden pitäisi olla kielteisiä.

Esimerkki:
Quote:
Rataa oo ku VR:llä..


Todella ärsyttävää..


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha-Matti Keränen on 29.03.09, 11:05
Quote from: Mikko Maliniemi on 14.03.07, 18:58
Ennenkuin tulet moralisoimaan, kannattaisi itse opetella kirjoittamaan oikein. Se on lappeen Ranta!  ;D


Eihän sitä pisteen jälkeen voi aloittaa pienellä kirjaimella  ;D!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikael Tynkkynen on 29.03.09, 11:07
Lueskellessa kesärengas -ketjua silmääni sohaisi sana gummi. Mitä kieltä tuo mahtaa olla? Kuulostaa mahdottoman ärsyttävältä. Viitataanko tuolla suomen kielen sanaan kumi? Mikäli näin on, niin ainakin meilläpäin kumi pannaan jonkin muun, kuin vanteen päälle.  ::)

Miksei voi käyttää oikeita suomenkielisiä termejä?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 29.03.09, 11:21
niinku niinku niinku...

kyllä joo yes

yhdys sana

ketä oli, on, tulee olemaan ja niin edespäin

MÄ EN OSAA KIRJOTTAA KU ISOILLA

mä taas ku pienillä

tää on v**** yhtä v**** kielen rikkautta v****

;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Olle Sälgmark on 29.03.09, 11:24
Olisikohan aika kypsä aloittaa "kirjoitus kurssi foorumille"?

Osallistun mielelläni. ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Petri Koivisto on 29.03.09, 13:07
Quote from: Mikael Tynkkynen on 29.03.09, 11:07
Lueskellessa kesärengas -ketjua silmääni sohaisi sana gummi. Mitä kieltä tuo mahtaa olla? Kuulostaa mahdottoman ärsyttävältä. Viitataanko tuolla suomen kielen sanaan kumi? Mikäli näin on, niin ainakin meilläpäin kumi pannaan jonkin muun, kuin vanteen päälle.  ::)

Miksei voi käyttää oikeita suomenkielisiä termejä?
No mietippä sitä :P Ja niin, miksei voi käyttää niitä oikeita termejä? Minusta kumi käy yhtä hyvin vanteen päälle kun sen päälle mihin sinä sitä olet luultavasti laittamassa. Tietääkseni sillä toisellakin kumilla on ihan oma nimi, eikä vaan kumi. ::)

että on muuten harvinaisen turha ketju tämäkin. Menkää kaikki johonkin äidinkielenkurssille jeesustelemaan ja kirjoittelemaan kilpaa oikein! :D Mun mielestä se on kyllä se pointti että saa selvää mitä joku kirjoittaa. Esim. tuo gummi, kyllä mä ainakin sen tossa yhteydessä ymmärrän mitä se tarkottaa. Harmi jos joku ei ymmärrä.

Lähinnä naurettavaa tollanen pilkunviilaus....... ;D Siististi(/normaalisti) saa kirjottaa, kunhan ei mitään slangia ala täällä vääntämään... mitä on kyllä nähtykin...

"hei vitsi mul o ongelma ton simun kaa hei voix joku ny niinku auttaa hei?!1 en ymmärrä ny niinku mitää täst hei omg"

Siinä mun mielipide asiasta. Eli mulle ainakin riittää kunhan saa kirjoituksesta selvää ja se on helposti luettavaa ja siististi kirjoitettu. Ei vois vähempää kiinnostaa onko ne pilkut nyt oikeessa paikassa vai onko joku "termi" nyt ihan oikea, tai onko muuten täydellisesti kirjotettu. Oma ongelma jos häiritsee jos joku ei ole täydellisesti kirjotettu. :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Olle Sälgmark on 29.03.09, 13:14
Quote from: Olle Sälgmark on 29.03.09, 11:24
Olisikohan aika kypsä aloittaa "kirjoitus kurssi foorumille"?

Osallistun mielelläni. ;D


Kiitoksia
Kirjoituskurssi on siis yhdyssana. :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Matias Pusa on 29.03.09, 13:16
Quote from: Petri Koivisto on 29.03.09, 13:07
Tietääkseni sillä toisellakin kumilla on ihan oma nimi, eikä vaan kumi. ::)


Joo, virallinen nimi taitaa olla pyyhekumi. (tätähän tässä tarkoitettiin?)  :-[


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Petri Koivisto on 29.03.09, 13:18
Quote from: Matias Pusa on 29.03.09, 13:16
Joo, virallinen nimi taitaa olla pyyhekumi. (tätähän tässä tarkoitettiin?)  :-[
Joo, en tiedä mitkä kumit Tynkkysellä oli mielessä ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Hanna Räihä on 29.03.09, 14:15
Eikös se ole juuri suomenkielen rikkaus, että samaa asiaa tarkoittaa moni eri sana. Voidaan puhua murretta, kirjoittaakin sitä kuten Heli Laaksonen. Pisteet ja pilkut saati muut välimerkit on minullakin usein hukassa, mutta myönnän, yhdys sanoista mäkin saan näppylöitä :D

Miksei voida puhua kesärenkaista, kesäkumeista, kesätassuista, kesäpaavoista tai kesätennareistatennareista, kun puhutaan autosta. muuten voidaan puhua kondomeista, kortsuista, kumeista, skordareista tai ensikodeista... vaikka ne nyt ei vaan taida tänne palstalle niin kuulua.

Rakkaalla lapsella on monta nimeä...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 13.08.09, 10:23
Quote from: Petri Koivisto on 29.03.09, 13:07
että on muuten harvinaisen turha ketju tämäkin. Menkää kaikki johonkin äidinkielenkurssille jeesustelemaan ja kirjoittelemaan kilpaa oikein! :D


Tulinpa nyt toisen ketjun myötä tänne pitkästä aikaa kurkistaneeksi. Tuo oli jäänyt huomaamatta. Kiitos mielipiteestäsi vain. Joskin olen kyllä vakaasti sitä mieltä, ettei sen lukeminen ajatuksella olisi tehnyt sinullekaan lainkaan pahaa - ainakaan noita tekstejäsi lueskellessa. Mutta tietty minkä ymmärrettävyydessä häviää, sen hymiöissä voittaa - vai miten se meni?

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Toivanen on 13.08.09, 11:02
Quote from: Matias Pusa on 29.03.09, 10:54
Koska joku muu nosti, niin minä purnaan kanssa:

En ymmärrä mitä järkeä on jättää sana "ei" pois lauseista, joiden pitäisi olla kielteisiä.

Esimerkki: Rataa oo ku VR:llä...

Todella ärsyttävää..



Hyvänen aika. Tämähän on agressiivi, siitä on tehty jo väitöskirjakin.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Elias Lohilahti on 13.08.09, 11:12
Quote from: Ilkka Toivanen on 13.08.09, 11:02
Hyvänen aika. Tämähän on agressiivi, siitä on tehty jo väitöskirjakin.


Suomessa mitään agressiivia tarvita!

(Joskus oli jossain lehdessä tällainenkin otsikko)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 13.08.09, 11:14
Quote from: Hanna Räihä on 29.03.09, 14:15
Eikös se ole juuri suomenkielen rikkaus, että samaa asiaa tarkoittaa moni eri sana. Voidaan puhua murretta, kirjoittaakin sitä kuten Heli Laaksonen. Pisteet ja pilkut saati muut välimerkit on minullakin usein hukassa, mutta myönnän, yhdys sanoista mäkin saan näppylöitä :D
...


Pisteet ja pilkut unohtuvat kiireessä toisinaan keneltä tahansa. Ei myöskään ole niin "nökön nuukaa", jos Suomen kielen kirjoittaa suomen kieleksi tai suomenkieleksi tai tulee suurempiakin kirjoitusvihreitä. Ei ole ihme, jos ne adessiivit, allatiivit, ablatiivit ja sun muut taivutusmuotojen niminä sieltä Suomen kieliopista vähitellen katoavat. Niin ne ovat minultakin unohtuneet, mutta miten ihmeessä enää ei opeteta/opita edes yhdyssanoja kirjoittamaan oikein? Jopa "tohtoritason ihmisten" teksteistä löytyy näitä alkeellisia virheitä.

Pekka


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Petri Koivisto on 13.08.09, 11:54
Quote from: Antti Laukkanen on 13.08.09, 10:23
Tulinpa nyt toisen ketjun myötä tänne pitkästä aikaa kurkistaneeksi. Tuo oli jäänyt huomaamatta. Kiitos mielipiteestäsi vain. Joskin olen kyllä vakaasti sitä mieltä, ettei sen lukeminen ajatuksella olisi tehnyt sinullekaan lainkaan pahaa - ainakaan noita tekstejäsi lueskellessa. Mutta tietty minkä ymmärrettävyydessä häviää, sen hymiöissä voittaa - vai miten se meni?

-A-
Noo, se ei ole kenenkään muun kuin sun ongelma jos et ymmärrä mitä tuossa lukee. Kyllä ainakin omasta mielestä mun tekstit on kohtuu selkeää luettavaa, ja se riittää. 8) 8) :P :) :D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Elias Lohilahti on 13.08.09, 12:08
Quote from: Pekka Holopainen on 13.08.09, 11:14
Pisteet ja pilkut unohtuvat kiireessä toisinaan keneltä tahansa. Ei myöskään ole niin "nökön nuukaa", jos Suomen kielen kirjoittaa suomen kieleksi tai suomenkieleksi tai tulee suurempiakin kirjoitusvihreitä. Ei ole ihme, jos ne adessiivit, allatiivit, ablatiivit ja sun muut taivutusmuotojen niminä sieltä Suomen kieliopista vähitellen katoavat. Niin ne ovat minultakin unohtuneet, mutta miten ihmeessä enää ei opeteta/opita edes yhdyssanoja kirjoittamaan oikein? Jopa "tohtoritason ihmisten" teksteistä löytyy näitä alkeellisia virheitä.

Pekka



Kyllä ne yhdyssanat mulle ainakin opetettiin +/- 1v neljä vuotta sitten. Ne vaan joillakin tuppaa unohtumaan, joillakin ei!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 13.08.09, 12:33
Quote from: Petri Koivisto on 13.08.09, 11:54
Noo, se ei ole kenenkään muun kuin sun ongelma jos et ymmärrä mitä tuossa lukee. Kyllä ainakin omasta mielestä mun tekstit on kohtuu selkeää luettavaa, ja se riittää. 8) 8) :P :) :D


Luetun ymmärtäminen on tietysti toinen ongelmaseikka. Tässä ei edelleenkään keskustella minun hankaluuksistani.

Minusta suurin ongelma on viestin kirjoittajalla siinä vaiheessa, jos hänen sanomansa ei mene perille. Tästäkin voidaan tietty olla monta mieltä. Mulla on kuitenkin sellainen hassu kuvitelma, jonka mukaan viestinnän perusajatus on viestin perille meneminen eikä niinkään viestittäjän oma mielikuva asiasta.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Petri Koivisto on 13.08.09, 12:40
Quote from: Antti Laukkanen on 13.08.09, 12:33
Luetun ymmärtäminen on tietysti toinen ongelmaseikka. Tässä ei edelleenkään keskustella minun hankaluuksistani.

Minusta suurin ongelma on viestin kirjoittajalla siinä vaiheessa, jos hänen sanomansa ei mene perille. Tästäkin voidaan tietty olla monta mieltä. Mulla on kuitenkin sellainen hassu kuvitelma, jonka mukaan viestinnän perusajatus on viestin perille meneminen eikä niinkään viestittäjän oma mielikuva asiasta.

-A-
Kyllä se mun mielestä on vaan sun ongelma jos se sulle ei mene perille, mutta muille menee. Näyttihän se kyllä sullekin menevän perille kun siinä valitat kuitenkin?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 13.08.09, 12:52
Quote from: Petri Koivisto on 13.08.09, 12:40
Kyllä se mun mielestä on vaan sun ongelma jos se sulle ei mene perille, mutta muille menee. Näyttihän se kyllä sullekin menevän perille kun siinä valitat kuitenkin?


Menihän se perille. Minähän sanoin jo pari viestiä sitten luetunymmärtämisen olevan ongelma, muttei minun ongelmani. Sinä tässä nyt ns. missasit koko homman pointin ja näyt missaavan edelleenkin. Mutta eipä se mitään. Minähän jo kiitin mielipiteestäsi!

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Olli Vainio on 13.08.09, 13:01
Quote from: Petri Koivisto on 29.03.09, 13:07
No mietippä sitä :P Ja niin, miksei voi käyttää niitä oikeita termejä? Minusta kumi käy yhtä hyvin vanteen päälle kun sen päälle mihin sinä sitä olet luultavasti laittamassa. Tietääkseni sillä toisellakin kumilla on ihan oma nimi, eikä vaan kumi. ::)

että on muuten harvinaisen turha ketju tämäkin. Menkää kaikki johonkin äidinkielenkurssille jeesustelemaan ja kirjoittelemaan kilpaa oikein! :D Mun mielestä se on kyllä se pointti että saa selvää mitä joku kirjoittaa. Esim. tuo gummi, kyllä mä ainakin sen tossa yhteydessä ymmärrän mitä se tarkottaa. Harmi jos joku ei ymmärrä.

Lähinnä naurettavaa tollanen pilkunviilaus....... ;D Siististi(/normaalisti) saa kirjottaa, kunhan ei mitään slangia ala täällä vääntämään... mitä on kyllä nähtykin...

"hei vitsi mul o ongelma ton simun kaa hei voix joku ny niinku auttaa hei?!1 en ymmärrä ny niinku mitää täst hei omg"

Siinä mun mielipide asiasta. Eli mulle ainakin riittää kunhan saa kirjoituksesta selvää ja se on helposti luettavaa ja siististi kirjoitettu. Ei vois vähempää kiinnostaa onko ne pilkut nyt oikeessa paikassa vai onko joku "termi" nyt ihan oikea, tai onko muuten täydellisesti kirjotettu. Oma ongelma jos häiritsee jos joku ei ole täydellisesti kirjotettu. :P

Vaikka ylläolevan kaltaisen viestin voi juuri ja juuri ymmärtää niin on se vaan kovin paljon työläämpää lukea. Hyvin kirjoitettu teksti on helpompaa ja selkeämpää lukijalle. Tämä lainattu teksti lähinnä antaa hyvin välinpitämättömän ja hälläväliä -kuvan kirjoittajastaan vaikka olisikin kirjoitettu asiasta(vaikka tällä kertaa asiasisällöstäkin voidaan olla montaa mieltä :P ).


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 13.08.09, 13:05
Toisessa(kin) "kieliketjussa" todettiin aika laajasti, etteivät kirjoittajan puutteelliset taidot niinkään haittaa lukijaa. Paljon suurempi ongelma on viestittäjän ylimielisyys ja piittaamattomuus siitä, tuleeko oikein - tai ollenkaan - ymmärretyksi. Tässä kuitenkin kirjoittaja ampuu omaan nilkkaansa. Lukijassa herää näet väkisinkin kysymys, minkä arvoisiksi tekijä itsekään ajatuksensa asettaa.

Onneksi viestinnän merkityksen sekä seurausten ymmärtäminen ja sosiaalisen elämän taidot yleensä karttuvat kun se otsalohko kypsyy iän myötä :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ari Kopra on 13.08.09, 13:16
Vielä jäi kaivelemaan tuo agressiivi kieliopillinen keskustelu sen verran että aiheesta löytyy lisää tuolta:

http://kotinetti.suomi.net/jussi77/humoraggr.html

HAA HAA     ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Elias Lohilahti on 13.08.09, 13:38
Quote from: Juha Lampi on 13.08.09, 13:05
Toisessa(kin) "kieliketjussa" todettiin aika laajasti, etteivät kirjoittajan puutteelliset taidot niinkään haittaa lukijaa. Paljon suurempi ongelma on viestittäjän ylimielisyys ja piittaamattomuus siitä, tuleeko oikein - tai ollenkaan - ymmärretyksi. Tässä kuitenkin kirjoittaja ampuu omaan nilkkaansa. Lukijassa herää näet väkisinkin kysymys, minkä arvoisiksi tekijä itsekään ajatuksensa asettaa.

Onneksi viestinnän merkityksen sekä seurausten ymmärtäminen ja sosiaalisen elämän taidot yleensä karttuvat kun se otsalohko kypsyy iän myötä :)


Vain tuohon ymmärtämiseen liittyen, monesti kun jollekin (tai eräälle ;D) kaverille huomauttaa käsialasta (voisit sä kirjottaa vähän siistimminkin, tosta saa kukaa selvää), tulee monesti vastaukseksi: Miks siitä pitäis saaha selvää? ;D

=Jos kirjoittaja kirjoittaa niin, että et ymmärrä sitä, hän voi jopa haluta sitä. ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 13.08.09, 13:41
Quote from: Elias Lohilahti on 13.08.09, 13:38
Vain tuohon ymmärtämiseen liittyen, monesti kun jollekin (tai eräälle ;D) kaverille huomauttaa käsialasta (voisit sä kirjottaa vähän siistimminkin, tosta saa kukaa selvää), tulee monesti vastaukseksi: Miks siitä pitäis saaha selvää? ;D

=Jos kirjoittaja kirjoittaa niin, että et ymmärrä sitä, hän voi jopa haluta sitä. ;)


aHAA, vanha kunnon "apteekkireseptikikka": kun on tarpeeksi epäselvä paperi, se käy reseptistä, viisumista, vekselistä jne... ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha-Matti Hakala on 13.08.09, 14:12
Niin, kaikkihan sen myöntää ja ymmärtää että jos ja kun ulkomailla asuva suomenkielen taitoinen kirjoittaa hiukan huti, niin siitä ei saa ärsyyntyä.
Tai jos lukihäiriöinen tekee samaa.

Kysymys kuuluukin, että mistä tiedän, että milloin saan ärsyyntyä?  ;D

En mä ainakaan tiedä asuuko Teijo, Risto, Pentti, Jaska, Mikko tai Väinö ulkomailla tai onko niillä lukihäiriö. (Nimet ihan satunnaisesti päästä vailla linkkiä todellisuuteen)

No, tää nyt lähinnä eniten tuohon otsikkoon liittyen, heh.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Hanna Räihä on 13.08.09, 14:24
[off topic]
se on taas niin helppoa muualla maailmassa... siellähän voi viljellä "aggressiivia" ihan sopivissakin paikoissa..

# "Where the f**k are we?" - Christopher Columbus

# "Scattered showers, my f**k**g arse." - Noah

# "Call that a f**k**g smile?" -Leonardo da Vinci

# "Keep f**k**g Still." -William Tell

# "What the f**k was that?" - Mayor of Hiroshima

# "Where did all these f**k**g Indians come from?" - General Custer

# "Any f**k**g idiot could understand that!" - Einstein

# "It does SO f**k**g look like her!" - Picasso

# "How the f**k did you work that out?" - Pythagoras

# "You want WHAT on the f**k**g ceiling?" - Michelangelo

# "I don't suppose it's gonna f**k**g rain?" - Joan of Arc

# "I need this parade like I need a f**k**g hole in my head!" - J.F.K.

# "Who the f**k is going to know?" - Bill Clinton

[/off topic]


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Osku Leskinen on 13.08.09, 14:31
Quote from: Petri Koivisto on 13.08.09, 11:54
Noo, se ei ole kenenkään muun kuin sun ongelma jos et ymmärrä mitä tuossa lukee. Kyllä ainakin omasta mielestä mun tekstit on kohtuu selkeää luettavaa, ja se riittää. 8) 8) :P :) :D
Quote from: Petri Koivisto on 13.08.09, 12:40
Kyllä se mun mielestä on vaan sun ongelma jos se sulle ei mene perille, mutta muille menee. Näyttihän se kyllä sullekin menevän perille kun siinä valitat kuitenkin?


Jaa-a, kylläpä on taas hienoa, monipuolista ja viisasta viestittelyä...  ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Petri Hellemaa on 13.08.09, 15:48
Quote from: Ilkka Toivanen on 13.08.09, 11:02
Tämähän on agressiivi
Quote from: Elias Lohilahti on 13.08.09, 11:12
Suomessa mitään agressiivia tarvita!
Quote from: Ari Kopra on 13.08.09, 13:16
tuo agressiivi kieliopillinen keskustelu


Aggressiivi.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Petri Koivisto on 14.08.09, 01:18
Quote from: Olli Vainio on 13.08.09, 13:01
Tämä lainattu teksti lähinnä antaa hyvin välinpitämättömän ja hälläväliä -kuvan kirjoittajastaan
Njaaha. Noh, kait sitä voi noinkin ajatella ???
Quote from: Osku Leskinen on 13.08.09, 14:31
Jaa-a, kylläpä on taas hienoa, monipuolista ja viisasta viestittelyä...  ::)
Toi sun kommentointi se vasta viisasta onkin?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Olle Sälgmark on 14.08.09, 04:36
Quote from: Petri Hellemaa on 13.08.09, 15:48
Aggressiivi.



Päivän pisteet. :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 14.08.09, 10:12
Tulipa mieleen yksi asia, jota en ole ehkä vielä aiemmin muistanut mainita. Minkä takia täsmentävällä sivulauseella halkaistun päälauseen jälkimmäinen puolisko pitää aloittaa tyyten turhalla niin-partikkelilla? Oheen lainaus päivän muuten ihan kelpoisasta mielipiteestä Hesarin Malmi-keskustelussa: "Onhan se toki pelottavaa tulla maalta, jossa on vain pari risteystä ja suora tie, niin tänne keskustaan ajamaan."

Rasittavan ärsyttävää, turhaa ja tälläkin foorumilla runsain mitoin käytettyä. Aiheesta on jokin toinenkin kieroutunut tapa yleisessä käytössä, mutten nyt juuri saa sitä päähäni. Voisin toki kirjoittaa myös: Vaikka asiasta on jokin toinenkin kieroutunut tapa yleisessä käytössä, niin en saa sitä juuri nyt päähäni. Minkä ihmeen takia tuohonkaan pitäisi tunkea "niin"?

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 14.08.09, 10:28
Nii-in! ;D

Kinkimistä puolestaan käytetään häiritsevästi tähän tapaan: "Sittenpä kävikin niinkin, että minäkin lähdinkin sinnekin". Ehkäpä vielä kirjoitetaan "sinnekkin"  :o

Forumilla paljon käytetty ilmaisu "juurikin" ei kuitenkaan nirhaise pahasti kielisilmääni. Jostain syystä se näkyy minulle lempeähkönä humoristisena itseparodiana :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kristian Pöykkö on 14.08.09, 11:50
Quote from: Juha Lampi on 14.08.09, 10:28
Nii-in! ;D

Kinkimistä puolestaan käytetään häiritsevästi tähän tapaan: "Sittenpä kävikin niinkin, että minäkin lähdinkin sinnekin". Ehkäpä vielä kirjoitetaan "sinnekkin"  :o

Forumilla paljon käytetty ilmaisu "juurikin" ei kuitenkaan nirhaise pahasti kielisilmääni. Jostain syystä se näkyy minulle lempeähkönä humoristisena itseparodiana :)

Onkohan tuo -kin päätteen käyttö jonkinasteista itsetehostusta? Minä saan ihottumaa ja näppylöitä TV:n sääprofeetoista: Aurinkoistakin, sadekuurojakin, liukastakin, pilvipeite rakoileekin jne.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 14.08.09, 11:57
Kin-pääte tarkoittaa sanaa myös ja sillä simppeli! Niinpä sana myöskin tarkoittaa myösmyös  :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 14.08.09, 12:50
Quote from: Juha Lampi on 14.08.09, 10:28
Forumilla paljon käytetty ilmaisu "juurikin" ei kuitenkaan nirhaise pahasti kielisilmääni. Jostain syystä se näkyy minulle lempeähkönä humoristisena itseparodiana :)


Oikea muoto on tietysti jostakin :D

"Juurikin" on jotenkin(!) söötti sana. Olkoon sitten vaikka lempeähkön humoristinen.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 14.08.09, 13:06
Quote from: Antti Laukkanen on 14.08.09, 12:50
Oikea muoto on tietysti jostakin :D


Noooooooh, eräät noudattavat oikeakielisyyttä ja toiset luovat siitä  :thmbup:

(Tämä tekosyy täten annettakoon vapaasti muidenkin käyttöön)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 19.08.09, 21:53
Quote from: Petri Koivisto on 14.08.09, 01:18
Njaaha. Noh, kait sitä voi noinkin ajatella ???


Miten muuten sitä sitten voi ajatella?
Quote:
Toi sun kommentointi se vasta viisasta onkin?


Just joo, tämä repliikkihän tosiaan nyt vastaakin edelliseen, retoriseen kysymykseeni.

Jos se seikka, että tällä foorumilla – siinä kuin ihmeteltävän moniailla muillakin tahoilla – on ihmisiä, jotka ovat kiinnostuneita siitä miten kieltämme kirjoitetaan, ärsyttää yllä siteerattua kirjoittajaa, lienee välttämätöntä todeta kyseiselle kirjoittajalle, ettei näitä, oikeakielisyydestä kenties kiinnostuneempien henkilöiden puolestaan jättämiä viestejä ole millään tavoin obligatorista lukea.

Samassa yhteydessä on tosin aivan yhtä välttämätöntä huomauttaa, ettei mainitun kirjoittajankaan mielipiteitä ole siinä tapauksessa ja täysin vastavuoroisesti kenenkään pakko olla jättämättä huomiotta, eli toisin sanoen niin sanottuun omaan arvoonsa.

;)

PR



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 20.08.09, 07:16
Tuohan alkaa muistuttaa jo "pykäläkieltä"  ;D.

Laki-, sopimustekstin ja muiden vastaavien tulisi olla mahdollisimman selvää Suomen kieltä mahdollisimman suurelle osalle kansaa. Käytännössä ne kuitenkin ovat usein niin vaikeaselkoisia, että edes ns. akateemisen sivistyksen hankkinut ihminen ei saa niistä selvää. Tarvitaan tulkiksi esimerkiksi lakimies ja sehän maksaa, mikä lieneekin ollut koko jutun tarkoitus.



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 20.08.09, 12:30
Quote from: Pekka Holopainen on 20.08.09, 07:16
Tuohan alkaa muistuttaa jo "pykäläkieltä"  ;D.



Juuri näin. Ja ihan tarkoituksella.  :)

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 31.08.09, 10:07
Ärh. Tämä asia on rasittanut minua vuosikaudet enkä muista aiheesta aiemmin kirjoittaneeni. Jos olen, pahoitteluni. Joka tapauksessa, miksi ihmeessä pitää aina sanoa "auto ajaa tiellä". Ei se auto mihinkään aja, autoa ajetaan, autolla ajaa ihminen. Eipä tässä muuta taas tällä kertaa, kunhan sattui silmään taas kerran, ja tällä foorumilla, totta kai.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 31.08.09, 10:19
Quote from: Antti Laukkanen on 31.08.09, 10:07
Ärh. Tämä asia on rasittanut minua vuosikaudet enkä muista aiheesta aiemmin kirjoittaneeni. Jos olen, pahoitteluni. Joka tapauksessa, miksi ihmeessä pitää aina sanoa "auto ajaa tiellä". Ei se auto mihinkään aja, autoa ajetaan, autolla ajaa ihminen. Eipä tässä muuta taas tällä kertaa, kunhan sattui silmään taas kerran, ja tällä foorumilla, totta kai.


Mutta lentäähän lentokonekin  :laugh:


Porsas porsii, norsu kärsii, mursu jyrsii ja joku vielä kärsii  :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Simo Lallukka on 31.08.09, 10:32
Puolestaan huomiotani on kiinnittänyt  Suomen kieleen yleistynyt sana "tiltata", joka tarkoittaa jumittamista. Testasin britillä, ja hänen mielestään Englanninkielessä to tilt ei ole jumittamista. Oma teoriani tilt -sanan jumitukselle suomenkielessä on:

Suomessa yleistyivät flipperi -kuulapelit joskus vuonna "miekka ja kypärä". Kun konetta tönäisee tai kallistaa liikaa niin syttyy teksti "TILT", joka tarkoittaa, että konetta kallistettu (suunnassaan, ei hinnaltaan). Tilt tarkoittaa "suuntakallistumista", mutta porukka luuli Suomessa sen tarkoittavan jumittamista, koska kone jumiintui.  Tilt ei ole englanninkielessä jumittamista. Kun googlaa "PC tilted" sanoja, niin kirjoittaja on yleensä suomalainen tai suomenruotsalainen.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 03.09.09, 07:56
Quote from: Mikko Maliniemi on 31.08.09, 10:19
Mutta lentäähän lentokonekin   :laugh:


Niinhän nuo näyttävät tekevän ;) Se kuski siellä nokalla sen sijaan ohjaa konetta. Tai sitten autopilotti hoitaa ohjauspuolen. Autokin kulkee tietä pitkin, tai liikkuu, tai jotain muuta kymmenistä vaihtoehdoista. Mutta ei se mihinkään aja!

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 03.09.09, 08:16
Quote from: Mikko Maliniemi on 31.08.09, 10:19
... ja joku vielä kärsii  :P


Innovaattori saa kärsiä ja keksiä, ja me nautimme sitten niistä kärsistä ja kekseistä :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Boris Grahn on 03.09.09, 10:33
Quote from: Antti Laukkanen on 03.09.09, 07:56
Autokin kulkee tietä pitkin, tai liikkuu, tai jotain muuta kymmenistä vaihtoehdoista. Mutta ei se mihinkään aja!
-A-


Eihän auto todellakaan aja, mutta ajautua ("ihan itsekseen") se voi hyvinkin vaikkapa väärälle kaistalle tai Metsähallituksen puolelle, ainakin mikäli on uskominen joihinkin kauniimmalta sukupuolelta kuulemiini selityksiin. Sellainen ajautuminen olisi tietenkin estettävissä oikeilla ohjausliikkeillä, mutta sehän on jo korkeampaa teknologiaa. Viime aikoina on media raportoinut, että kauniimpi sukupuoli ja korkeampi teknologia - esim. AUDI - eivät ole yhteensopivia. Nykytapaan sitten kätevästi vain yksi mies eroaa, kun on ilmeisen vaikeaa muuttaa mielipiteitä ja huumorintajua hyvin suurelta osalta naisia.
::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kim Eriksson on 03.09.09, 15:35
Quote from: Antti Laukkanen on 03.09.09, 07:56
Niinhän nuo näyttävät tekevän ;) Se kuski siellä nokalla sen sijaan ohjaa konetta. Tai sitten autopilotti hoitaa ohjauspuolen. Autokin kulkee tietä pitkin, tai liikkuu, tai jotain muuta kymmenistä vaihtoehdoista. Mutta ei se mihinkään aja!

-A-

Mutta kyllähän jonkun täytyy käskeä autopilottia, miten autopilotti ohjaa lentokonetta. ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 18.10.10, 11:25
Tuli sellainen olo, että tällekin ketjulle voisi pitkästä aloittaa maljapuheen: "Kohottakaamme... !" :thmbup:

Miksei sitä joskus voi leikinpäiten sanoa "enään", "tälläinen", "oltu tehty" tai "sinullekkin",

mutta ihan vain, ettei totuus unohtuisi:

"Enää", "tällainen", "ollut tehty", "sinullekin" jne. ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 18.10.10, 11:35
Quote from: Juha Lampi on 18.10.10, 11:25
Tuli sellainen olo, että tällekin ketjulle voisi pitkästä aloittaa maljapuheen: "Kohottakaamme... !" :thmbup:

Miksei sitä joskus voi leikinpäiten sanoa "enään", "tälläinen", "oltu tehty" tai "sinullekkin",

mutta ihan vain, ettei totuus unohtuisi:

"Enää", "tällainen", "ollut tehty", "sinullekin" jne. ;)

Nimenomaan, otsikon mukaista  PILKUNVIILAUSTA  :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko J Virtanen on 18.10.10, 11:44
Ensimmäiset kaksi virhettä tuntuvat olevan todella yleisiä.. Ei niistä jaksaisi alkaa huomauttelemaan, mutta kuulostavat typerältä  :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Havukainen on 18.10.10, 12:00
Viime aikoina on alkanut ärsyttää se, että edes toimittajat ja poliitikot eivät enää osaa teititellä oikeaoppisesti, tavallisista kansalaisista nyt puhumattakaan.

Väärin: Oletteko käyneet siellä?
            Mitä olette tehneet tänään?

Oikein: Oletteko käynyt siellä?
            Mitä olette tehnyt tänään?

Ja tämä siis sillä oletuksella, että puhutaan tosiaankin yksittäisestä henkilöstä.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 18.10.10, 12:12
Olisi tietysti mukava, jos korjausehdotukset otettaisiin vastaan rakentavina ja innostavina vinkkeinä eikä niillä lannistettaisi ihmisten kirjoitushaluja. Tunnen monta lukihäiriöistä, joilla varsinainen asia on jämerästi hallussa, mutta sen muotoilu tekstiksi on heille vaikeaa.

Eihän se näin vapailla jutustelumarkkinoilla aina niin nuukaa ole, mutta jos vaikkapa toiminimensä kotisivuilla tarjoaa "asia kirjojen tarkistus palvelua, hinta vaan NN €", mahdollisille asiakkaille voi hiipiä arkuus koipeen. Miksipä ei siis miekkailtaisi oikeakielisyydenkin säilillä, kirjoitetun kielen käyttöä kun täällä pääasiassa harjoitetaan!

Painotettakoon lisäksi, että kielen rikkauteen kuuluvat murteellisuudet otettakoot vastaan lämmöllä ja suomea muuten kuin äidinkielenään urhoollisesti kirjoittavat ansaitkoot erityiset kannukset muotovirheistä huolimatta  :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 18.10.10, 13:20
Quote from: Juha Lampi on 18.10.10, 11:25
Tuli sellainen olo, että tällekin ketjulle voisi pitkästä aloittaa maljapuheen: "Kohottakaamme... !" :thmbup:

Miksei sitä joskus voi leikinpäiten sanoa "enään", "tälläinen", "oltu tehty" tai "sinullekkin",

mutta ihan vain, ettei totuus unohtuisi:

"Enää", "tällainen", "ollut tehty", "sinullekin" jne. ;)


Mikä pahinta, niin "viellä". Aaarrgh että osaa ottaa ärjyhermoon  >:(

Vattu miksei samantien hernekkeitto  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Portti on 18.10.10, 13:59
Quote from: Mikko Maliniemi on 18.10.10, 13:20
Mikä pahinta, niin "viellä". Aaarrgh että osaa ottaa ärjyhermoon  >:(

Vattu miksei samantien hernekkeitto  :laugh:


Kuullostaa kyllä siltä, että se hajoittaa pään. ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 18.10.10, 14:04
Quote from: Ilkka Portti on 18.10.10, 13:59
Kuullostaa kyllä siltä, että se hajoittaa pään. ;D

http://www.youtube.com/watch?v=_-IrRDu4Mms&feature=related

"Kuullos pyhä vala, kallis Suomenmaa"


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 18.10.10, 14:12
Nojuuuu, "Kuules, pyhä vala..." olisikin aika tuttavallista :laugh:

Ehkä tulee myös mieleen tulla-verbin potentiaali "tullee"


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 18.10.10, 20:00
Quote from: Mikko Maliniemi on 18.10.10, 13:20
Mikä pahinta, niin "viellä". Aaarrgh että osaa ottaa ärjyhermoon  >:(


Niin ottaakin. Katsopas muuten ketjun ensimmäistä viestiä ;) Lisänä ovat tietty kuullokkeet ja piirrustukset. Huoh.

Yksi asia on taas viime aikoina rasittanut ylettömästi. Nimittäin se, sanotaanko Thaimaahan vai Thaimaaseen, kuten tuolta työttömien reissaus -ketjustakin voi huomata. Täytyy oikein erikseen miettiä, kumpi se nyt onkaan oikein ja kumpi väärin. Yhtä lailla sitä kai voisi sitten matkustaa Ambomaaseen tai lennähtää raketilla kuuseen. Uimareissu suuntautunee Saimaahan. Mistä tuleekin mieleen Juice-vainaan oivaa lyriikkaa: "Muistathan, rakkaani, yhdeksänkaks? Kauniiksi muuttui se historiaks, kun aalloille Saimaan lähdimme naimaan. Ei kännykkä soinut, ei laulanut fax."

EDIT: Ainiin, tuokin Thaimaa-juttu oli jo käsitelty ekalla sivulla. Sorry!

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 18.10.10, 20:27
Niin, ja sitten vielä yksi aivan uusi juttu - homoilta. Eikös nyt ole niin, että homo on vierasperäinen sana, jolloin se pitäisi erottaa yhdysviivalla yhdyssanan jälkimmäisestä osasta? Siis homo-ilta. Homoilta puolestaan on monikon ablatiivi, jonka nominatiivi on homo. Siis voidaan todeta, että homoilta on viety oikeus kirkolliseen vihkimiseen (mikä on tietysti faktisesti epätosi, mutta tämä on irrelevanttia esimerkin kannalta).  Nih.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha-Matti Hakala on 18.10.10, 22:30
Quote from: Antti Laukkanen on 18.10.10, 20:27
Niin, ja sitten vielä yksi aivan uusi juttu - homoilta. Eikös nyt ole niin, että homo on vierasperäinen sana, jolloin se pitäisi erottaa yhdysviivalla yhdyssanan jälkimmäisestä osasta? Siis homo-ilta. Homoilta puolestaan on monikon ablatiivi, jonka nominatiivi on homo. Siis voidaan todeta, että homoilta on viety oikeus kirkolliseen vihkimiseen (mikä on tietysti faktisesti epätosi, mutta tämä on irrelevanttia esimerkin kannalta).  Nih.

-A-


Täytynee käydä hakee kellarista enigma-kone ja purkaa koodi, että saa luetua tämän. Vai pitääkö lukea takaperin, jolloin saa langattoman yhteyden itse Belsebuubiin?
Mitä tehdään jos nominatiivi onkin hetero?

Hyvää yötä. Meen pehkuihin.

;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 19.10.10, 10:55
Quote from: Juha-Matti Hakala on 18.10.10, 22:30
Täytynee käydä hakee kellarista enigma-kone ja purkaa koodi, että saa luetua tämän. Vai pitääkö lukea takaperin, jolloin saa langattoman yhteyden itse Belsebuubiin?
Mitä tehdään jos nominatiivi onkin hetero?


Jos enigmalla onnistuu, ni eikun anna palaa  :laugh: Sielunvihollisen vaikutuksesta en ole sinällään tietoinen. Hetero on tietysti yhtälailla vierasperäinen kuin homokin. Nämä ovat toisaalta myös vakintuineita lainasanoja, joten ollaan harmaalla alueella. Olen kuitenkin männä viikolla aika monta kertaa keskeyttänyt lukemisen miettiessäni, mitä niiltä homoilta taas on viety, kunnes muistan sen viikontakaisen TV-spektaakkelin.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Markus Hatakka on 19.10.10, 15:07
Quote from: Antti Laukkanen on 19.10.10, 10:55
Jos enigmalla onnistuu, ni eikun anna palaa  :laugh: Sielunvihollisen vaikutuksesta en ole sinällään tietoinen. Hetero on tietysti yhtälailla vierasperäinen kuin homokin. Nämä ovat toisaalta myös vakintuineita lainasanoja, joten ollaan harmaalla alueella. Olen kuitenkin männä viikolla aika monta kertaa keskeyttänyt lukemisen miettiessäni, mitä niiltä homoilta taas on viety, kunnes muistan sen viikontakaisen TV-spektaakkelin.

-A-

Ettäkö mitä homoilta on viety, kun homoilta on vietetty?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jari Ahonen on 19.10.10, 15:47
Lesboilta ei varmaan ole viety mitään, koska ei ole vietetty sellaista kuin lesboilta :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 19.10.10, 19:35
Quote from: Jari Ahonen on 19.10.10, 15:47
Lesboilta ei varmaan ole viety mitään, koska ei ole vietetty sellaista kuin lesboilta :)


Ilmeisesti sitten ei :) Sekin itse asiassa harmitti tässä suurta kohua saaneessa keskustelussa, että piti aina sanoa "homot ja lesbot". Minulle kun on joskus opetettu, että termi homoseksuaali tarkoittaa samaa sukupuolta olevien kanssa seksuaalista tointa harjoittavaa ja koskee yhtä lailla miehiä kuin naisiakin. Eikö tämäkään ollut tiedossa noinkin "arvovaltaisen" raadin enemmistössä? Eihän tämä tietystikään ensimmäinen kerta ollut televisiossakaan.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 19.10.10, 19:38
No mieti nyt Antti, jos se olisi ollut pelkkä hintti-ilta. Eihän siinä olisi pilkkuakaan viilattavaksi enää  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 19.10.10, 19:42
Quote from: Jari Ahonen on 19.10.10, 15:47
Lesboilta ei varmaan ole viety mitään, koska ei ole vietetty sellaista kuin lesboilta :)


Vanhoista televisio-ohjelmista tuli mieleeni että yleensä asioista perilla olevan tahon mukaan naispuoliset homoseksuaalit jota myös lesboiksi mainitaan, erityisesti kuulemma pitävät Tyttökullista.

Kyllä suomenkieli on ihanaa......


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 19.10.10, 19:51
Haa näitä sanontoja:

"Tiellä käveli luutaakka." (luuta-akka)
"Kirja palautettiin ennen lainaajan loppua." (juu nou)
"Koululaiskuri tarvitsee koululaiskuria!"
"Tahdon riippumattomammaksi!" (totesi rouva riippumatossa)
"Se konttoritipu vain piti kyniä..."
"Aloin juoda, kun pullossa luki, että ALKO - ja mä lopetin, kun pullossa luki, että LAKKAA."


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Markus Valo on 19.10.10, 20:26
"Koulussa on käytävä."


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 19.10.10, 20:46
Quote from: Markus Valo on 19.10.10, 20:26
"Koulussa on käytävä."

Ptkäjärveläisissä oli läpikäytävän Henna  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 20.10.10, 08:05
Quote from: Mikko Maliniemi on 19.10.10, 19:38
No mieti nyt Antti, jos se olisi ollut pelkkä hintti-ilta. Eihän siinä olisi pilkkuakaan viilattavaksi enää  :laugh:


Tuossa on tietty perää. Sanoisinko jopa, että Mikko ylitti itsensä nokkeluudellaan! Mutta ei se myöskään ollut Homo- ja lesboilta  :D

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 20.10.10, 08:07
Oppilaitosasioihin mentäessä täytyy toki myös muistaa, ettei koulussa saa kiljua eikä kirkasta.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 20.10.10, 08:24
Vuosituhannen alun pressanvaaleissa kiersi iskulause: " Jos et tykkää Ahosta, saat Halosta!"

Kuulemma aikoinaan Taikapeili-yhtye uusi treenikämppänsä. Sani teetti tilat :thmbup:

90-luvun alussa pyysin toimiston emännältä kerran palkkani kolmessa osassa: KOPpiin, SYPpiin ja näppiin. Emäntä räväytti viimeisintä osuutta koskevan kysymyksen: "Käykö tsekki Prahasta?" (Samainen emäntä tuli kerran kutsuneeksi porukan iltapäiväkaffelle lausahduksella: "Kahvi on kupissa!")

Sittenhän on tämä laaja Mistä kaikki alkoi -sanailu!

Vauva alkoi tutista, merikapteeni hytistä, puuseppä rahista, punoja korista, partiomies pakista...

...entä kuinkas kannibaali herkutteli?

Hän nautti kokista! :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 20.10.10, 08:49
Quote from: Juha Lampi on 20.10.10, 08:24
Vuosituhannen alun pressanvaaleissa kiersi iskulause: " Jos et tykkää Ahosta, saat Halosta!"
Kuulemma aikoinaan Taikapeili-yhtye uusi treenikämppänsä. Sani teetti tilat :thmbup:
90-luvun alussa pyysin toimiston emännältä kerran palkkani kolmessa osassa: KOPpiin, SYPpiin ja näppiin. Emäntä räväytti viimeisintä osuutta koskevan kysymyksen: "Käykö tsekki Prahasta?" (Samainen emäntä tuli kerran kutsuneeksi porukan iltapäiväkaffelle lausahduksella: "Kahvi on kupissa!")
Sittenhän on tämä laaja Mistä kaikki alkoi -sanailu!
Vauva alkoi tutista, merikapteeni hytistä, puuseppä rahista, punoja korista, partiomies pakista...
...entä kuinkas kannibaali herkutteli?
Hän nautti kokista! :thmbup:

Humoristista/tä . Runollinen ulosantini loppui, ennenkuin alkoikaan... Koska : Rannalla yksin nytkin ......


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilkka Portti on 20.10.10, 11:18
Quote from: Juha Lampi on 20.10.10, 08:24
Sittenhän on tämä laaja Mistä kaikki alkoi -sanailu!

Vauva alkoi tutista, merikapteeni hytistä, puuseppä rahista, punoja korista, partiomies pakista...

...entä kuinkas kannibaali herkutteli?

Hän nautti kokista! :thmbup:


Juutalaiset alkoi napista. :D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tuukka Ilomäki on 20.10.10, 15:52
Vangilla oli karatessa musta vyö. Kanslisti avusti murhassa. Kilpahevonen on turvallinen sijoituskohde. Ja muutama sata lisää (http://web.archive.org/web/20050329033958/www.helsinki.fi/~korppi/vitsit.html).



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 20.10.10, 15:59
Quote from: Juha Lampi on 20.10.10, 08:24
...entä kuinkas kannibaali herkutteli?

Hän nautti kokista! :thmbup:


Ja fakiiri sen kuin pisteli poskeensa. Toisin kuin minä. Kuhan vaan söin.  :-[


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 20.10.10, 16:39
Stockan nyt jo eläkkeelle jäänyt projektipäällikkö oli mm. armoitettu one-linereiden laukoja. Keskusteltiin kerran väestönsuojan varavoimakoneesta, kun hänelle tuli mieleen ajatus: "Nii-in, vankilassa ei voi olla pakoputkea!"


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 30.10.10, 08:48
Quote from: Antti Laukkanen on 20.10.10, 08:05
Tuossa on tietty perää. Sanoisinko jopa, että Mikko ylitti itsensä nokkeluudellaan! Mutta ei se myöskään ollut Homo- ja lesboilta  :D


http://www.hs.fi/kuvat/iso_webkuva/1135261180467.gif


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 30.10.10, 13:15
Har har! Positiivista, että herra Jarla puki ajatukseni kuviksi  :laugh: Ettei vaan lukis Pilkunviilausta -ketjua...

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha-Pekka Mäkinen on 30.10.10, 14:31
Quote from: Mikko Maliniemi on 31.08.09, 10:19
Porsas porsii, norsu kärsii, mursu jyrsii ja joku vielä kärsii  :P


"Mitä minä tekisin, kun saan niin paljon kärsiä?"

"Perusta makkaratehdas!"

Juha-Pekka  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 30.10.10, 15:29
Quote from: Juha-Pekka Mäkinen on 30.10.10, 14:31
"Mitä minä tekisin, kun saan niin paljon kärsiä?"
"Perusta makkaratehdas!"
Juha-Pekka  ;D

Jospa alkais moderaattorix, sais ainakin karsia  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Olli Luoma on 31.10.10, 09:23
Pientä viilausta kaipaisi tämäkin  ;D

Lämpimin palloterveisin

Olli L



[ attachment removed / expired ]


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 04.11.10, 13:49
Tuola kirjoitetaan *****na kahdella ällällä!  >:(

TUOLLA!!!

:P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 04.11.10, 16:26
Quote from: Mikko Maliniemi on 04.11.10, 13:49
Tuola kirjoitetaan *****na kahdella ällällä!  >:(

TUOLLA!!!

:P


Mitä abiturienttineito toivoo ylioppillaslahjakseen ( huom siis yhden ällän ylioppilas )?

Vs: Älliä ja kukkia

Eiku menikö tää ny väärään ketjuun..... :-[


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 04.11.10, 16:54
Quote from: Orvo Välilä on 04.11.10, 16:26
Mitä abiturienttineito toivoo ylioppillaslahjakseen ( huom siis yhden ällän ylioppilas )?
Vs: Älliä ja kukkia

Monasti varsinkin vanhoillisissa perheissä odotettiin, että ylioppilastytär tuo onnea ja vaurautta perheelleen. Tänäpänä saattaa olla toisin...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 05.11.10, 11:49
Quote from: Orvo Välilä on 04.11.10, 16:26
Mitä abiturienttineito toivoo ylioppillaslahjakseen ( huom siis yhden ällän ylioppilas )?
Vs: Älliä ja kukkia


Niin, kyseessä on siis tämä kahden ällän yliopilas yhden koon sukahousuissa.  :) Jälkimmäiset viitannevat Raivolan Rysäpöksyyn.

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 12.11.10, 01:26
Heippa vaan pilkuttajat... Kumminpäin onpi parempi sanoa tahi kirjoitta... Karkurien kintereillä, vai Karkureiden kintereillä, vai onko molempi parempi kieliopillisesti ?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 12.11.10, 11:18
Quote from: Risto Sillanpää on 12.11.10, 01:26
Heippa vaan pilkuttajat... Kumminpäin onpi parempi sanoa tahi kirjoitta... Karkurien kintereillä, vai Karkureiden kintereillä, vai onko molempi parempi kieliopillisesti ?


Viittaisinpa tässä sellaiseen kielioppiknoppiin, jonka mukaan monikon genetiivissä on -den, silloin kun monikon partitiivissa on -ta tai -tä. Siis suomeksi: karkurit --> karkureita --> karkureiden. Jos mieleen sattuisi arpoa onko se partitiivi sitten karkureita vai karkuria, mainittakoon jälkimmäisen olevan yksikkö.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 12.11.10, 11:25
Onko karkureiden monikko karkureisien?  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 12.11.10, 11:53
Quote from: Mikko Maliniemi on 12.11.10, 11:25
Onko karkureiden monikko karkureisien?   :laugh:


Ei, vaan karkureidet!

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 12.11.10, 11:55
Quote from: Antti Laukkanen on 12.11.10, 11:53
Ei, vaan karkureidet!

-A-


Paitsi jos on "karkureiden iho", niin ei sen monikko ole "karkureidet iho"  :'(


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 12.11.10, 13:42
Quote from: Mikko Maliniemi on 12.11.10, 11:55
Paitsi jos on "karkureiden iho", niin ei sen monikko ole "karkureidet iho"   :'(


Niin, mutta et sinä sitä kysynytkään  :laugh: Kysymäsi monikko on tietenkin karkureidenien. (Joskin myönnettäköön taivutuksesi olevan jälleen sangen nokkkela. Sen kolmannen koon saat kostoksi siitä jonnekkin-tyylisestä (EDIT: se olikin "sotkeakkaan") muodosta, minkä menit, retku, kirjoittamaan tänään johonkin ketjuun  :laugh: )

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 12.11.10, 14:23
Quote from: Antti Laukkanen on 12.11.10, 13:42
karkureidenien.


Jos tuohon lisätään infektio, onko se silloin....??  8)
Quote:
Sen kolmannen koon saat kostoksi siitä jonnekkin-tyylisestä (EDIT: se olikin "sotkeakkaan") muodosta, minkä menit, retku, kirjoittamaan tänään johonkin ketjuun  :laugh: )


Ei perkkele, hyi minua  :-[

;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha-Matti Hakala on 14.11.10, 08:19
Mitäköhän tässä uutisessa nyt sitten on oikein tapahtunutkaan?  ;D

http://www.iltalehti.fi/uutiset/2010111312693844_uu.shtml


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 14.11.10, 12:15
Quote from: Juha-Matti Hakala on 14.11.10, 08:19
Mitäköhän tässä uutisessa nyt sitten on oikein tapahtunutkaan?  ;D

http://www.iltalehti.fi/uutiset/2010111312693844_uu.shtml


Vastaava juttu kuin eräässä biisissä 80-luvulla laulettiin: "Pallosalama tappoi lehmän Hauholla." Visioin aina mielessäni sitä, kun pallosalama ottaa hauhon käteen ja mottaa sillä lehmäparkaa piähän.  :)

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 14.11.10, 12:19
"Kai muistat kannella kun fregatin..."
"Väestö lisääntyi Varkaudessa 69:llä"
"Saanko sovittaa tuota pukua tuossa näyteikkunassa?"
"Vainaja oli ollut viettämässä iloista ravintolailtaa"


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 14.11.10, 13:30
Quote from: Pekka Raninen on 14.11.10, 12:15
Vastaava juttu kuin eräässä biisissä 80-luvulla laulettiin: "Pallosalama tappoi lehmän Hauholla." Visioin aina mielessäni sitä, kun pallosalama ottaa hauhon käteen ja mottaa sillä lehmäparkaa piähän.  :)


MIES TAPETTIIN TYRVÄÄLLÄ!

Millä?!?  :o


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 14.11.10, 15:09
Quote from: Mikko Maliniemi on 14.11.10, 13:30
MIES TAPETTIIN TYRVÄÄLLÄ!

Millä?!?  :o


Luonnollisesti muinaissavolaisella tyrväs-nimisellä työkalulla.

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 14.11.10, 19:34
Mutta silloin olisi pitänyt olla "tyrväksellä". Ihan niin kuin "kirves - kirveksellä"  :laugh:

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Joel Ypyä on 14.11.10, 19:55
Quote from: Antti Laukkanen on 14.11.10, 19:34
Mutta silloin olisi pitänyt olla "tyrväksellä". Ihan niin kuin "kirves - kirveksellä"  :laugh:

Eipä ihan täysin noinkaan, "jotkut eivät sitten ymmärrä kirveelläkään". ;)

Kuulemma myös omenoita, omenia ja omenoja ovat kaikki oikein. ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 14.11.10, 21:37
Quote from: Joel Ypyä on 14.11.10, 19:55
Eipä ihan täysin noinkaan, "jotkut eivät sitten ymmärrä kirveelläkään". ;)


Kirveelläkkään  ;D
Quote:
Kuulemma myös omenoita, omenia ja omenoja ovat kaikki oikein. ::)


Entäs ne mansi- ja mustikat?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 14.11.10, 21:42
Quote from: Joel Ypyä on 14.11.10, 19:55
Eipä ihan täysin noinkaan, "jotkut eivät sitten ymmärrä kirveelläkään". ;)

Kuulemma myös omenoita, omenia ja omenoja ovat kaikki oikein. ::)


Ja sitten on vielä selkänoja, käsinoja ja Suomenoja!

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 14.11.10, 21:44
Quote from: Mikko Maliniemi on 14.11.10, 21:37
Entäs ne mansi- ja mustikat?


Puhumattakaan marsi- ja mustipaanista!

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jere Rantala on 15.11.10, 06:40
Quote from: Antti Laukkanen on 14.11.10, 21:44
Puhumattakaan marsi- ja mustipaanista!

-A-


Niin tai Suosikin muutama vuosi sitten lanseeraama horo- ja kundiskooppi!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Markus Valo on 15.11.10, 16:24
Quote from: Mikko Maliniemi on 14.11.10, 13:30
MIES TAPETTIIN TYRVÄÄLLÄ!

Millä?!?  :o


Mies kuoli Vieremällä!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Havukainen on 21.11.10, 18:36
Kertokaas nyt viisaammat, onko normi-sanan käyttö normaalin synonyymina ihan hyväksytyn tavan mukaista? Omasta mielestäni ei, joten siksi sen käyttö ärsyttääkin. Tosin ehkä tuon sanan laajamittaisesta käytöstä voimme kiittää erästä Kummeli-sketsiä... ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 22.11.10, 14:46
Quote from: Antti Havukainen on 21.11.10, 18:36
Kertokaas nyt viisaammat, onko normi-sanan käyttö normaalin synonyymina ihan hyväksytyn tavan mukaista? Omasta mielestäni ei, joten siksi sen käyttö ärsyttääkin. Tosin ehkä tuon sanan laajamittaisesta käytöstä voimme kiittää erästä Kummeli-sketsiä... ::)


En nyt taaskaan pyri ottamaan viisaamman viittaa, mutta jotakin vastaan kuitenkin. Totuus lienee sen suuntainen, että normia käytetään paljon kyseenalaisilla tavoilla, mutta se, onko esim. Kummelin levittämä "normipäivä" sinällään väärin, onkin ihan eri asia. Normillahan on monenlaisia merkityksiä, kuten sääntö tai jonkin yhteisön säännöstö, käyttäytymismalli tai moraalikäsitys. Neuvostoliitossa kunnon kommunisti ylitti norminsa eli teki enemmän, kuin hänen työvelvoitteensa vaati (vrt. stahanovilaisuus). Mutta normipäivänä voisi ajatella tehtävän normin määrämä määrä työtä. Eritoten sosiologisessa merkityksessään normaali on myös norminmukainen.

Kiertäen ja kaartaen siis tulen siihen johtopäätökseen, ettei noista aivan synonyymeiksikään suoraan ole, mutta pidän ymmärrettävänä ja hyväksyttävänä normin käyttöä normaalin synonyyminä johonkin pisteeseen saakka.

Annapas, kaima, muutama kelpo esimerkki, niin ehkäpä ajatus vähän kirkastuu!

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Havukainen on 22.11.10, 15:52
Quote from: Antti Laukkanen on 22.11.10, 14:46
Normillahan on monenlaisia merkityksiä, kuten sääntö tai jonkin yhteisön säännöstö, käyttäytymismalli tai moraalikäsitys. Neuvostoliitossa kunnon kommunisti ylitti norminsa eli teki enemmän, kuin hänen työvelvoitteensa vaati (vrt. stahanovilaisuus). Mutta normipäivänä voisi ajatella tehtävän normin määrämä määrä työtä. Eritoten sosiologisessa merkityksessään normaali on myös norminmukainen.


Tuon tyyppisissä tilanteissa sitä voisi vielä ajatella käytettävänkin, mutta jos koko sana ei liity millään tavalla oikeaan normiin (eli siis standardiin, miten jokin asia pitäisi tehdä), niin turha sitä silloin alkaa kylvämään joka lauseeseen.
Quote from: Antti Laukkanen on 22.11.10, 14:46
Annapas, kaima, muutama kelpo esimerkki, niin ehkäpä ajatus vähän kirkastuu!


Normipäivä, normivaatteet, normipuhelin jne. Eli suunnilleen kaikki substantiivit, joissa sitä käytetään ainoastaan normaalin synonyymina.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Vesa Kilpeläinen on 22.11.10, 15:55
Quote from: Orvo Välilä on 04.11.10, 16:26
Mitä abiturienttineito toivoo ylioppillaslahjakseen ( huom siis yhden ällän ylioppilas )?

Vs: Älliä ja kukkia


Tässähän on mukana myös sanan muunnos, eli munan...  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 22.11.10, 16:03
Quote from: Vesa Kilpeläinen on 22.11.10, 15:55
Tässähän on mukana myös sanan muunnos, eli munan...  ;D

Mielestäni EI ! Orvolla ei ole tapana viljellä kaksimielisiä , koska tätä forumia lukevat myöskin alaikäiset  >:(


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jukka Takamaa on 22.11.10, 17:21
Joo tämä normi sana on kyllä kammottava.

Nythän on rakennusmääräyskokoelmissa ns. normitalo !

Normitalon seinä U-arvo on sitä ja tätä.

Normitalon ilmanvaihdon lämmöntalteenottoprosentti on 75% tms.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 22.11.10, 18:13
Quote from: Risto Sillanpää on 22.11.10, 16:03
Mielestäni EI ! Orvolla ei ole tapana viljellä kaksimielisiä , koska tätä forumia lukevat myöskin alaikäiset  >:(


Käytän sitä norminani  8)

Sitä paisti mu.... sananmuunnoksissa muunnos tapahtuu lukijan mielessä joten vastuu siirtyy täysin lukijalle. Alaikäisten tapauksissa vanhemmille jotka ovat altistaneet alaikäisen säädyttömyyksille.   ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 22.11.10, 18:35
Quote from: Orvo Välilä on 22.11.10, 18:13
Käytän sitä norminani  8)

Sitä paisti mu.... sananmuunnoksissa muunnos tapahtuu lukijan mielessä joten vastuu siirtyy täysin lukijalle. Alaikäisten tapauksissa vanhemmille jotka ovat altistaneet alaikäisen säädyttömyyksille.   ::)

Ku savolaene huasteloo , VASTUU TULKINNASTA kuulijalla  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: rsuomi on 22.11.10, 18:40
Orvolla on ihan normia / normiaalia kielenkäyttöä.  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Olle Sälgmark on 22.11.10, 18:42
Quote from: Risto Suomi on 22.11.10, 18:40
Orvolla on ihan normia kielenkäyttöä.  ;D


Eikö sopisi sanoa normin sijasta peruskauraa  ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 22.11.10, 18:45
Quote from: Olle Sälgmark on 22.11.10, 18:42
Eikö sopisi sanoa normin sijasta peruskauraa  ::)


Normi kauraa?  ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: rsuomi on 22.11.10, 18:54
Quote from: Olle Sälgmark on 22.11.10, 18:42
Eikö sopisi sanoa normin sijasta peruskauraa  ::)


Minun illallinen on tänään ihan peruskauraa :P

risto suomi


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 22.11.10, 20:55
[img width=321 height=241]http://fbk.varaani.net/albums/userpics/10001/image297.jpg[/img]


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 22.11.10, 21:51
Quote from: Antti Havukainen on 22.11.10, 15:52
Normipäivä, normivaatteet, normipuhelin jne. Eli suunnilleen kaikki substantiivit, joissa sitä käytetään ainoastaan normaalin synonyymina.


No nytpä ymmärrän, mitä ajoit takaa! Tuntuu jotenkin, ettei sitä noissa käytetään kuin täytesanana eikä minkään synonyyminä.

Jukan normitalo sen sijaan kuulostaa juurikin normitalolta! Voiko sitä normia enää tuon osuvammassa merkityksessä käyttää? :)

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 22.11.10, 21:54
Quote from: Risto Suomi on 22.11.10, 18:54
Minun illallinen on tänään ihan peruskauraa :P


Suomen Possessiivisuffiksiyhdistys kiittää!  :laugh:

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: rsuomi on 22.11.10, 21:55
Quote from: Antti Laukkanen on 22.11.10, 21:54
Suomen Possessiivisuffiksiyhdistys kiittää!  :laugh:

-A-


Olkaa kiittinen  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: rsuomi on 22.11.10, 21:57
Quote from: Orvo Välilä on 22.11.10, 20:55
[img width=321 height=241]http://fbk.varaani.net/albums/userpics/10001/image297.jpg[/img]


Orvo, viilaa sitä pilkkua sieltä oikealta alakulmasta, niin siitä tulee piste!!


-------------------------------------------------------------------------------------------


Mikä ja joka pronominin käyttö tuntuu olevan yllättävän monille toimittajillekkin epäselvää.

Poika rikkoi ikkunan, joka harmitti isää.
Poika rikkoi ikkunan, mikä harmitti isää

http://www.youtube.com/watch?v=BQuczxWdCPs    ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Joel Ypyä on 23.11.10, 11:17
Quote from: Risto Suomi on 22.11.10, 21:57
Mikä ja joka pronominin käyttö tuntuu olevan yllättävän monille toimittajillekkin epäselvää.

Selvästi ylempi oikein. Piste puuttuu 8)... Tai sitten...

Yllättävän monille suomalaisen keskustelupalstakulttuurin edustajille tuntuu olevan epäselvää mm. yhdysmerkin käyttö sanaliitoissa ja luetteloissa :laugh::
Quote:
"Mikä ja joka pronominin" -> "Mikä- ja joka-pronominien", ei kuitenkaan "Mikä ja joka -pronominien"


Samoin liitepartikkelien kirjoitusasu:
Quote:
"toimittajillekkin" -> "toimittajillekin"


Otsikon oikeutuksella ;)...
EDIT: Ehkäpä toimittaja tarkoittikin: "poika rikkoi ikkunan - poka harmitti isää".


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 23.11.10, 11:20
Possesiivisuffiksi oli hyvä  :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: rsuomi on 23.11.10, 11:50
Quote from: Joel Ypyä on 23.11.10, 11:17
Selvästi ylempi oikein. Piste puuttuu 8)... Tai sitten...

Yllättävän monille suomalaisen keskustelupalstakulttuurin edustajille tuntuu olevan epäselvää mm. yhdysmerkin käyttö sanaliitoissa ja luetteloissa :laugh::
Samoin liitepartikkelien kirjoitusasu:
Otsikon oikeutuksella ;)...
EDIT: Ehkäpä toimittaja tarkoittikin: "poika rikkoi ikkunan - poka harmitti isää".


Mä en kirjoita enää mitään  >:(

Vitsi ;D

Kirjoitusvirheiden määrä on suorassa suhteessa kellonaikaan ja.... 8)

Joo, liitehiukkaset ovat hieman haussa eiku hakusessa eikui hukassa. Prkl. En osaa käyttää  :P

terv. risto suomi







Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jari Ahonen on 23.11.10, 15:33
Lentämisessä puhutaan ohjaajasta, autoilussa taas kuljettajasta. Miksi näin? Lentokoneen ohjaaja, autonkuljettaja... Siis ei puhuta lentokoneen kuljettajasta tai auton ohjaajasta :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 23.11.10, 21:58
Quote from: Jari Ahonen on 23.11.10, 15:33
Lentämisessä puhutaan ohjaajasta, autoilussa taas kuljettajasta. Miksi näin? Lentokoneen ohjaaja, autonkuljettaja... Siis ei puhuta lentokoneen kuljettajasta tai auton ohjaajasta :)


Ennen muinoin, kauniin sinisissä univormuissa varusmiesaikana iltalomaillessa, reippaat nuoret lentovarussotamiehet ja -aliupseerit kertoilivat vieläkin kauniimmille nuorille naisille poletissa olevien "T" ja "K" kirjaimien ( heti siinä ropelin alapuolella ) tarkoittavan Taistelukoneen Kuljettajaa.

Kaikkein reippaimmat väittivät tämän vetoavan kauniiden nuorten naisten anteliaaseen mielenlaatuun.  ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 24.11.10, 15:21
Mihin ihmisillä on nykyään niin kiire? Kiirekö muokkaa kieltä lyhyemmäksi? Jopa "urbaanit talitintit" ovat alkaneet laulaa tityy titityyn sijaan.

???


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Vesa Kilpeläinen on 24.11.10, 15:36
Quote from: Jari Ahonen on 23.11.10, 15:33
Lentämisessä puhutaan ohjaajasta, autoilussa taas kuljettajasta. Miksi näin? Lentokoneen ohjaaja, autonkuljettaja... Siis ei puhuta lentokoneen kuljettajasta tai auton ohjaajasta :)

  Autossa on matkustaja ja eräs tuttu evp lentäjä puhuu että kyydissä oli paketti...  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jari Ahonen on 24.11.10, 15:44
Quote from: Vesa Kilpeläinen on 24.11.10, 15:36
  Autossa on matkustaja ja eräs tuttu evp lentäjä puhuu että kyydissä oli paketti...   :laugh:
Tuokin on totta :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 25.11.10, 01:22
Quote from: Pekka Holopainen on 24.11.10, 15:21
Mihin ihmisillä on nykyään niin kiire? Kiirekö muokkaa kieltä lyhyemmäksi? Jopa "urbaanit talitintit" ovat alkaneet laulaa tityy titityyn sijaan.


Ollakseen retorinen, kuten oletan, kyseessä on erittäin hyvä kysymys.  :thmbup:  Oma mielipiteeni on, ettei useinkaan ole kyse kiireestä, vaan - etenkin kielenkäytön tupeksimisen suhteen - silkasta tyhmyydestä.

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jari Ahonen on 25.11.10, 16:04
Quote from: Pekka Raninen on 25.11.10, 01:22
Ollakseen retorinen, kuten oletan, kyseessä on erittäin hyvä kysymys.   :thmbup:  Oma mielipiteeni on, ettei useinkaan ole kyse kiireestä, vaan - etenkin kielenkäytön tupeksimisen suhteen - silkasta tyhmyydestä.

PR

Syyttäisin kännyköitä ja facebookia hyvin pitkälti kielen raiskaamisesta. Sain pari päivää sitten tekstiviestin jossa luki näin: "Älä lait sp pist yv fb".


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 25.11.10, 20:40
Quote from: Jari Ahonen on 25.11.10, 16:04
Syyttäisin kännyköitä ja facebookia hyvin pitkälti kielen raiskaamisesta. Sain pari päivää sitten tekstiviestin jossa luki näin: "Älä lait sp pist yv fb".


No tuo nyt on vielä ymmärrettävä viesti. Ja tavallaan puoltaa paikkaansa etenkin pikaviestinä, joka voi olla kirjoitettu esim. liikennevälineessä, joskus jopa ajaessa (kyllä, kirjoitin itse tekstareita motarilla ajaessani jo 90-luvun puolessa välissä katsomatta samalla kännykkään, saa ilmoittaa poliisille kiitos, rikos lienee vanhentunut).

Paljon enemmän minua harmittaa, ja samalla paljon enemmän kielen raiskaamisena pidän sellaisia käsittämättömän nopeasti arkipäivään levinneitä ilmaisuja kuin esim. kaupan kassojen nykytapa tokaista kaikille tyypeille: "Elikkä kakskytkaheksan kuuskymmentä, oliks plusssa/poonuskorttii?". Näiden leviämisellä FB:llä ja muilla sosiaalisilla tai muuten vain sähköisillä medioilla varmasti on oma pieni osuutensa, mutta pistäisin asian suurimmalta osin kuitenkin tuollaisen yleisen typerehtimisen piikkiin. Kun pitää olla niin kuin kaikki muutkin ovat, ja pitää tehdä niin kuin kaikki muutkin tekevät.

Noin se mielestäni on, ja edelleen omasta mielestäni tuo käsite sulkee sisäänsä muun muassa ne v***n "yksilölliset" trenditatskat sun muut lävärit, joita on vähintään joka toisella vastaantulijalla. :-) Ei aina tiedä nauraisiko vai itkisikö, kun niitä näkee. Ja niitä näkee aika paljon, samoin kuulee tuota "elikkä"-maailmaa...

Oh my.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Arne Wallen on 26.11.10, 17:03
Entäs "sanotaanko että" tai "sanotaanko näin" vastauksen alkuna?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: rsuomi on 26.11.10, 17:37
Quote from: Arne Wallen on 26.11.10, 17:03
Entäs "sanotaanko että" tai "sanotaanko näin" vastauksen alkuna?


Sanotaan, että vastaus täytyy aloittaa "sanotaanko näin"  8)

risto


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 26.11.10, 17:52
sanotaanko näin, että : 
[ attachment removed ]


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 26.11.10, 17:56
Aiempi muoti-ilmaisu oli "nythän on niin, että..." :P

Muudan termi, joka tietyllä tavalla käytettynä saa minussa aina aikaan jonkinmoista horkkaa => tahtotila

"Jonkin tahon tahtotila on se, että asia tulee suorittaa näin" <= AAAAARRGGGGGHH! :o

P.o: " He haluavat asian tehtävän näin."

*Ugh*


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 27.11.10, 09:39
Quote from: Juha Lampi on 26.11.10, 17:56
Muudan termi, joka tietyllä tavalla käytettynä saa minussa aina aikaan jonkinmoista horkkaa => tahtotila


Tahtotila on yksi esimerkki muotisanoista, jotka tulevat ilmiöinä. Jostain ihmeellisesti syystä nämä termit putkahtavat yht´äkkiä käyttöön julkisuudessa. Ja samanaikaisesti sekä politiikoilla että urheilijoilla. Nämä kaksi ihmisryhmää ilmeisesti oikein kyttäävät toisiaan, jotta löytäisivät uuden ihmeellisen mantran, jota hokemalla vaikuttaa mukamas nerokkaammalta kuin oikeasti onkaan.

90-luvulla yksi tällainen luonnontilaiseksi villiintynyt mantra oli E. Ahon lanseeraama sanapari "hallittu rakennemuutos". Brrr-rrrr, vieläkin saan kylmiä väreitä.

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Arne Wallen on 27.11.10, 13:41
Iloisella -70 luvulla kaikki käyttivät sanaa masinoida, voitko masinoida tämän.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 27.11.10, 13:45
Quote from: Arne Wallen on 27.11.10, 13:41
Iloisella -70 luvulla kaikki käyttivät sanaa masinoida, voitko masinoida tämän.

Jos tuon, osaat varmaankin, vaan voitko ?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 27.11.10, 16:26
Quote from: Risto Sillanpää on 27.11.10, 13:45
Jos tuon, osaat varmaankin, vaan voitko ?


Vanha masinistihan se Arne on.....  ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 27.11.10, 16:56
Quote from: Orvo Välilä on 27.11.10, 16:26
Vanha masinistihan se Arne on.....  ::)

Vanha tosiaankin juu , otaksun  ,,,, Suosittelen, jos  vaan masinointia tarvitset, Sipoon ympäristössä / koko suomi  otaksun... Suattaapa hän joskus tosin kieltäytyäkkin (kohteliaisuudesta)  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Olli Luoma on 27.11.10, 17:07
Quote from: Pekka Raninen on 27.11.10, 09:39
90-luvulla yksi tällainen luonnontilaiseksi villiintynyt mantra oli E. Ahon lanseeraama sanapari "hallittu rakennemuutos".


Kuulin tässä kerran kun Maarit Niiniluoto Iskelmäradiossa sanoi kappaleen "Viikonloppuisä" olevan rakennemuutosiskelmä  ;D

Lämpimin palloterveisin

Olli L


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Koivumäki on 27.11.10, 17:17
Muutamia mieleen ponpsahtaneita:

Pieksamäki - aivan liian yleinen muoto, katso vaikka Googlella

Yhdessä vanhassa Siivet-lehdessä kannen virhe: "P-51 Mustang Grazy Horse". No tämähän tapahtui jo parisenkymmentä vuotta sitten (vaiko jokunen vuosi takaperin), joten annetaan toimittajalle anteeksi.

Järjestysluvut ovat tapaus sinänsä, esimerkiksi kahdes ja toinen. Vertaa kahdeskymmenes ja kahdeskymmenestoinen. Joskus näkee kirjoitettavan "kahdeskymmeneskahdes". Argh.

Kuinkahan monesti jossain TV-ohjelman lentokohtauksessa on mainittu koneen korkeudeksi esim. 10000 kilometriä? Ei helv... Ei voi olla niin vaikeaa välttää 1000-kertainen suuruusluokkavirhe.

Itsekin olen tähän sortunut: "___ omaa jonkun ominaisuuden". No niin no, eikkönän sen voi sanoa, että "___ on jonkinlainen".

Ei varsinaisesti kielioppivirhe, mutta viimeisimmässä Mobilisti-lehdessä (hyvä lehti muuten) ilmoitettiin RMS Lusitania-laivan uppoumaksi 32000 tonnia. Onhan sen bruttovetoisuus toki 31550 bruttorekisteritonnia, mutta tällä on kovin vähän tekemistä laivan syrjäyttämän vesimassan kanssa. Ilmeisesti tätä on luultu uppumaksi ja long tonnin kertoimella 1,016 muutettu metrijärjestelmän tonneiksi. Lusitanian upppouma on 44060 long ton, eli noin 45000 tonnia.

1 long ton (lyh. ton) = 1016 kg
1 short ton (amerikkalainen vastine) = 2000 naulaa = 907 kg
1 tonne (suom. tonni, lyh. t) = 1000 kg

Että näin muodoin ja silviisii.

Olkaa hyvejä ja korjatkaa kaikki kielioppivirheeni, itseänihän ei kiinnosta. :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 27.11.10, 18:03
Quote from: Olli Luoma on 27.11.10, 17:07
Kuulin tässä kerran kun Maarit Niiniluoto Iskelmäradiossa sanoi kappaleen "Viikonloppuisä" olevan rakennemuutosiskelmä  ;D
Lämpimin palloterveisin
Olli L

Rakennemuutoksesta, perheidyllissä / muusta voidaan varmaankin keskustella....Mulla olis moniaitakin mielipiteitä. 
Tässä kuitenkin tuo kyseinen  kappale :  http://www.youtube.com/watch?v=GJN-svYa4so


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 01.12.10, 17:30
AAARGH! Toni Nieminen pitäisi ampu... toida. Tai kyseinen operaatio miehen kielelle riittäisi. Se mies kun on mäkihyppykommentaattorin hommissa keksinyt yhden maailman ärsyttävimmistä sanaväännöksistä. Nimittäin sana "taakke". Voi vattu että tulee kylmänväreitä ja vihanpuistatuksia kun tuon kuulee :P

Eikä sekään riitä, että kyseinen herra kyseistä sanaa viljelee, mutta nyt perhana jo YLEnkin kommentaattori käyttää samaa sanaa. AAAAAARRGH!!!  >:(


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Arne Wallen on 01.12.10, 18:10
Ja kolmosen aamutv, tuhti paketti sitä ja tuhti paketti tätä, jessus. ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 01.12.10, 18:23
Finskistä kommentoidaan starttiyritystä rullaustieltä: "- Tapaus sattui yöllä ja paikan päällä oli pimeää."

AAAAAARGH! :o


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 01.12.10, 19:51
Quote from: Mikko Maliniemi on 01.12.10, 17:30
AAARGH! Toni Nieminen pitäisi ampu... toida. Tai kyseinen operaatio miehen kielelle riittäisi. Se mies kun on mäkihyppykommentaattorin hommissa keksinyt yhden maailman ärsyttävimmistä sanaväännöksistä. Nimittäin sana "taakke". Voi vattu että tulee kylmänväreitä ja vihanpuistatuksia kun tuon kuulee :P

Eikä sekään riitä, että kyseinen herra kyseistä sanaa viljelee, mutta nyt perhana jo YLEnkin kommentaattori käyttää samaa sanaa. AAAAAARRGH!!!  >:(


"Taakke" lienee jonkin sortin murretta, mutta ärsyttävä se on yhtä kaikki. Mutta se, mistä Toni pitäisi laittaa edesvastuuseen, on koko mäkimaailman (tai ainakin sen jengin, joka kommentoi asioita TV:ssa) nykyään käyttämä termi "olosuhde". "Morkensternilla olosuhde on nyt sen verran huonompi kuin Sliirentsauerilla, ettei ihmeitä voi odottaa". Saatanan *****na, että korpee.

-A-

EDIT: Laitanpas ihan omilla tunnuksilla uudestaan...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 02.12.10, 10:29
Kyllä erittäin ärsyttävää on myös lähes jokaisen TV-haastattelijan tapa kysyä urheilijoilta, muusikoilta jne. ihmisiltä tyyliin: "What do you think about Finland"?

Urheilijahaastatteluissa taas - etenkin jääkiekkoilijoilla - tökkii erittäin pahasti nämä iänikuiset "kaverilla on apina selässä", "kaveri pääsi tasoihin" ja vastaavat latteudet. Missä vaiheessa vastustajista tai vihollisjoukkueista tuli kavereita? Toteaisiko sotamies Rokka nykypäivän haastattelussa, että "kaveri meinasi päästä yllättämään, mutta pistettiin se mottiin"???

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tarmo Lindroos on 02.12.10, 11:01
Entäpä nämä joita kuulee kokoajan.
" Tää maistuu kamalan hyvältä "
" Se oli kamalan ihana "


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: 55-HO on 02.12.10, 11:18
Quote from: Tarmo Lindroos on 02.12.10, 11:01
Entäpä nämä joita kuulee kokoajan.
" Tää maistuu kamalan hyvältä "
" Se oli kamalan ihana "

Noihan on ihan sikahyvät  :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jari Ahonen on 02.12.10, 17:03
Quote from: Antti Laukkanen on 01.12.10, 19:51
"Taakke" lienee jonkin sortin murretta



Taakke on Hämeen murretta ja tarkoittaa tietysti "taakse". Murresanoja ei mielellään pitäisi käyttää virallisessa kommentoinnissa, mutta koska Toni on kommentaattori eikä "virallinen" selostaja, niin suotakoon se anteeksi...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 05.12.10, 14:47
Eräs asia on mietityttänyt pitkän aikaa, mutta koska olen ollut täysin kykenemätön generoimaan malliesimerkkiä omin pikku kätösin (kts. kuinka hienosti vältin kirjoittamasta "itse" syyllistyen melkein yhtä urpoon määritteeseen), modifioin nyt löytämäni suoritteen ehkä tunnistamattomaan muotoon:

"Konduktöörit ovat ilmeisesti myös vastuussa siitä, että VR:n junat eivät kulje, joten tilanne, johon ollaan päädytty, niin on jotenkin eriskummallinen."

OK, huono virke, kaikin puolin sekava enkä ihan omin pikku aivosinkaan (kts. kuinka hienosti vältin kirjoittamasta "itse" syyllistyen melkein yhtä urpoon määritteeseen) ihan ymmärrä, mitä siinä sanotaan. Pointti on kuitenkin tuon partikkelin "niin" täysin turha, merkityksetön, sekasortoinen ja järjetön käyttö paikassa, johon en keksi sille minkäänlaista perustetta. Ja ah, kuinka paljon sitä viljelläänkään. Lukekaa vaikka tätä foorumia. Tai jotakin muuta foorumia.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Keihänen on 05.12.10, 15:09
Antti, sen niin -sanan lisäksi sait (otsikkoon viitaten) ajettua virkkeeseesi kolme täysin turhaa pilkkua  :laugh:


"Konduktöörit ovat ilmeisesti myös vastuussa siitä että VR:n junat eivät kulje, joten tilanne johon ollaan päädytty on jotenkin eriskummallinen."


Jenkkien vanha pilkkusääntö sanoo "when in doubt, leave without" ja se toimii pirun hyvin myös suomen kielen suhteen. Jos siis epäilet tuleeko johonkin väliin pilkku vai ei, voi sen yleensä jättää pois.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tomi Rissanen on 05.12.10, 18:30
Quote from: Antti Laukkanen on 05.12.10, 14:47
(kts. kuinka hienosti vältin kirjoittamasta "itse" syyllistyen melkein yhtä urpoon määritteeseen)
-A-

Kyllä hienosti onnistuit.
Ja jotta pysyisin aiheessa, muokkasin hieman tuota lainaustasi  :-[.

tomppa


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 05.12.10, 20:37
Quote from: Kalle Keihänen on 05.12.10, 15:09
Antti, sen niin -sanan lisäksi sait (otsikkoon viitaten) ajettua virkkeeseesi kolme täysin turhaa pilkkua  :laugh:


"Konduktöörit ovat ilmeisesti myös vastuussa siitä että VR:n junat eivät kulje, joten tilanne johon ollaan päädytty on jotenkin eriskummallinen."


Jenkkien vanha pilkkusääntö sanoo "when in doubt, leave without" ja se toimii pirun hyvin myös suomen kielen suhteen. Jos siis epäilet tuleeko johonkin väliin pilkku vai ei, voi sen yleensä jättää pois.


Olet oikeilla jäljillä jo kieltämättä huonoksi tunnustamani esimerkkilauseen osalta :D Siitä huolimatta jenkkien pilkkusäännöt eivät toimi suomessa, joten olet komeasti jättänyt erottamatta "johon"-pronomilla alkavan relatiivilauseen pilkulla. Samoin että-sanan eteen yleensä tulee pilkku - ainakin sen aloittaessa sivulauseen. Voisihan sen sen kirjoittaa vaikka "Konduktöörit ovat ilmeisesti vastuussa junien kulkemattomuudesta, joten vallitseva tilanne on jotenkin eriskummallinen". Ja voi pojat, että jätin pari turhaa pilkkuhässäkkää kokonaan pois asian selkeyttämiseksi! Mutta se "niin" oli homman pointti. Kiitän tarkkaavaisuudesta.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 05.12.10, 20:39
Quote from: Tomi Rissanen on 05.12.10, 18:30
Ja jotta pysyisin aiheessa, muokkasin hieman tuota lainaustasi  :-[.

tomppa


Joskaan kts. ei ole virheellinen muoto, vanha vain. Kielitoimisto taitaa nykyään olla ks:n kannalla, muttei sitä ässällistäkään ole teilattu. Kiitän edelleen tarkkaavaisuudesta!

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Keihänen on 05.12.10, 23:44
Quote from: Antti Laukkanen on 05.12.10, 20:37
Olet oikeilla jäljillä jo kieltämättä huonoksi tunnustamani esimerkkilauseen osalta :D Siitä huolimatta jenkkien pilkkusäännöt eivät toimi suomessa, joten olet komeasti jättänyt erottamatta "johon"-pronomilla alkavan relatiivilauseen pilkulla. Samoin että-sanan eteen yleensä tulee pilkku - ainakin sen aloittaessa sivulauseen. Voisihan sen sen kirjoittaa vaikka "Konduktöörit ovat ilmeisesti vastuussa junien kulkemattomuudesta, joten vallitseva tilanne on jotenkin eriskummallinen". Ja voi pojat, että jätin pari turhaa pilkkuhässäkkää kokonaan pois asian selkeyttämiseksi! Mutta se "niin" oli homman pointti. Kiitän tarkkaavaisuudesta.

-A-


Nimenomaan mainitsemiisi kohtiin "johon" ja "että" viitaten huomannet toki että lause toimii eikä ole väärinymmärretty vaikka pilkku välistä puuttuukin?     :thmbup:             :P
Ts. sen pilkunkin tulisi olla lauseessa paikalla joka vaatii taukoa lukijan lukemassa, erottaakseen käsitteet ja lauseet toisistaan virkkeen sisällä.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 06.12.10, 13:19
Quote from: Kalle Keihänen on 05.12.10, 23:44
Nimenomaan mainitsemiisi kohtiin "johon" ja "että" viitaten huomannet toki että lause toimii eikä ole väärinymmärretty vaikka pilkku välistä puuttuukin?     :thmbup:             :P
Ts. sen pilkunkin tulisi olla lauseessa paikalla joka vaatii taukoa lukijan lukemassa, erottaakseen käsitteet ja lauseet toisistaan virkkeen sisällä.


No en minä sitä kyllä ymmärrä, että selkeät kielioppisäännöt voi heivata fiilispohjalta mäkeen. Kuten huomaat, jätit taas pilkun pois ennen relatiivilausetta. Vieläpä juuri siitä kohdasta, johon määritelmäsi mukaan olisi vaadittu tauko. Sen sijaan laitoit toisen pilkun ihan keskelle lausetta ja ajatusta. Ei toimi ameriikan pilkkusäännöt ei.  ;)

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 06.12.10, 15:05
Quote from: Antti Laukkanen on 06.12.10, 13:19
Ei toimi ameriikan pilkkusäännöt ei.  ;)

-A-


Tomiva pilkkusääntö ainakin osalle nuorisoa on, että aina kun tekee mieli sanoa "***tu", siihen laitetaan pilkku. Toimii. Ja jos nyt sattuu tosiaan olemaan niin että ei hallitse tätä nuorison käyttämää kieltä, niin ei hätää. Aina on käytettävissä tuttu ja turvallinen Korsoraattori (http://korsoraattori.evvk.com/) jolla voi suorittaa käännöksen  8)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: rsuomi on 06.12.10, 16:22
Tää on varmaan ollut täällä, mutta pilkun paikan tärkeys jäi mieleen seuraavasta esimerkistä suomenkielen tunnnilta.


Armoa, ei Siperiaan.

Armoia ei, Siperiaan.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jari Ahonen on 21.12.10, 19:35
Quote:
Quote from: Tuomo Seppälä on 21.12.10, 17:44
PS. Kirjotetaanko total time, kokonaistiima vai kokonais-tiima? :-[


Quote from: Antti Laukkanen on 21.12.10, 19:19
Kokonaislentoaika  ;)

-A-


Juuri näin! Tiima on hatusta vedetty niinkuin "varkkari" siis variometri. Ollaanpa tarkkoina termien kanssa :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 21.12.10, 19:42
Quote from: Jari Ahonen on 21.12.10, 19:35
Tiima on hatusta vedetty niinkuin "varkkari" siis variometri.


No eihän. Kyllä tiima on ihan oikea sana, siinä missä "varkkari" ei ole sellaista kyllä nähnytkään...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jari Ahonen on 21.12.10, 19:51
Quote from: Mikko Maliniemi on 21.12.10, 19:42
No eihän. Kyllä tiima on ihan oikea sana, siinä missä "varkkari" ei ole sellaista kyllä nähnytkään...


Vais niin... Ilmeisesti et ole pursilentoa liiemmin harrastanut... :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 21.12.10, 19:54
No varsinaisesti tiima taitaa olla alkujaan tuntia tarkoittanut lainasana, jota olen tavannut käytettävän ainakin tuolla Perä-Pohjolan suunnilla. Tai sieltä kotoisin olevien murteissa. Vrt. ruotsin timma tai timme. Mutta korrektilla suomella kyse on toki lentoajasta, kuten se on myös kaikissa alan määritelmissä esitetty.

Ja Kakko etiäppäin...

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 21.12.10, 20:02
Quote from: Jari Ahonen on 21.12.10, 19:51
Vais niin... Ilmeisesti et ole pursilentoa liiemmin harrastanut... :)


En liiemmin :) Mutta kyllä siis tuo tiima on sanana silleen ihan oikea (mikähän lie kielitoimiston kanta?), kun taas "varkkari" ei ole muuta, kuin (jos voi sanoa) "lempinimi" tai slangimuoto jostain muusta. Ei noita pitäisi mielestäni edes vertailla...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jari Ahonen on 21.12.10, 20:05
Quote from: Mikko Maliniemi on 21.12.10, 20:02
En liiemmin :) Mutta kyllä siis tuo tiima on sanana silleen ihan oikea (mikähän lie kielitoimiston kanta?), kun taas "varkkari" ei ole muuta, kuin (jos voi sanoa) "lempinimi" tai slangimuoto jostain muusta. Ei noita pitäisi mielestäni edes vertailla...


Näinhän se menee... Eipä vertailla...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 21.12.10, 20:20
Kyllähän tuo Suomen kielen synonyymisanakirja tiiman näyttäisi tuntevan. Samaa tarkoittaviksi on mainittu hetki, tovi, aika ja tuokio. Slangisanakirja vasta tuntee "tunnin".

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jari Ahonen on 21.12.10, 21:11
Quote from: Antti Laukkanen on 21.12.10, 20:20
Kyllähän tuo Suomen kielen synonyymisanakirja tiiman näyttäisi tuntevan. Samaa tarkoittaviksi on mainittu hetki, tovi, aika ja tuokio. Slangisanakirja vasta tuntee "tunnin".

-A-


Jep! Eiköhän lopeteta tämä mihinkään johtamaton jankkaaminen siitä mitä mikäkin tarkoittaa. Hyvää yötä kaikille :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 22.12.10, 13:50
Mitä laivalla olin töissä aikanaan, niin siellä puhuttiin "timmeistä". Luonnollista, koska firman virallinen kieli oli ruotsi - ja puolet työntekijöistä puhui sitä ihmeellistä suomi/rantaruotsi-sekasolkkausta, josta alkoi vasta 2 vuoden jälkeen saada mitään selvää.  :laugh:

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 22.12.10, 18:56
(johonkin aiempaan viestiin liittyen)

Koko naistiima? ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 23.12.10, 01:12
Juurikin yksi juttu, joka juurikin on alkanut juurikin meikäläistä - noin itse itsessäni henkilökohtaisesti, tiedättehän - jurppia, on juurikin paitsi tämän juurikin sanan tahdoton pakkotoistaminen, niin erityisesti myös juurikin tapa, jolla monet henkilöt juurikin ovat säännöllisesti alkaneet kirjoittaa juurikin numeroilmauksia siten, että päätteet ovat juurikin päin p****ttä.

Tarkoitan esim. puhekielisiä ilmaisuja, joissa tuote- ja mallinimistä käytetään ah niin miehekkäitä versioita, jotka juurikin päättyvät monesti "-kymppistä". Mutta kun niitä sitten yritetään kirjoittaa, vaikkei osata, niin päädytään juurikin tähän tyyliin:

- Mä ajoin ennen Volvon V70:stä, mut nyt mä sain autoedun niin pääsin puikottaan juurikin tota Audin A6:sta.
- Joo ne entiset puhelimet oli ihan syvältä, kuvittele mä käytin monta vuotta Nokian E90:stä. Mut kun aattelee vaikka Ericssonin K800:sta, niin olihan sekin parempi.
- Miks et sä ollut tänään kuvaamassa, sieltä pukkas A340:stä.

Sitä kun pieni ihminen on yrittänyt opettaa itselleen jo neljäviidettä vuotta tätä kaunista kieltämme, niin menee rassukalla juurikin piä solomuun, kun nuita lukee. Jotenkin ei vain kertalukemalla käsitä, mitä ihmettä tässä tarkoitetaan. Tietysti sitten tulee ahaa-elämys, mutta hetken joutuu kieltämättä juurikin miettimään, kunneka asia juurikaan aukeaa.

Ihan sama juttu juhlittaessa ihmisiä, joilla on 40- tai 50-kymppiset. Pitkään on pitänyt elämän heidän.

Lopuksi toivotan hyvää ja rauhallista joulunaikaa muille pilkunviilaajille. Nautitaan kinkku:sta ja palan painike:sta.  ;)

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 23.12.10, 08:14
Ha, kelpo pohdintoja.

Mikä minua vieläkin enemmän risoo on se, ettei noita päätteitä käytetä enää ollenkaan. Normalilla foorumikielellähän tuo teksti menisi näin:

- Mä ajoin ennen Volvon V70, mut nyt mä sain autoedun niin pääsin puikottaan juurikin tota Audin A6.
- Joo ne entiset puhelimet oli ihan syvältä, kuvittele mä käytin monta vuotta Nokian E90. Mut kun aattelee vaikka Ericssonin K800, niin olihan sekin parempi.
- Miks et sä ollut tänään kuvaamassa, sieltä pukkas A340. (mikä nyt sinällään on tietysti ihan ok.)

Ja sekin vielä, että vaikka kinkku:sta olikin hauska veto (kunniaa siitä!), kummeksuttaa myös, kuinka moni kirjoittaisi oikeasti "kinkkusta". Tälläkin areenalla on niin monta kertaa puhuttu lentokenttistä, jot vui ihme (kuten karjalainen mummovainaa tapasi tokaista).

Voi oksennus.

Tästäkin kaikesta huolimatta hyvää joulua itse kullekin säädylle!

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 23.12.10, 19:22
Mais oui, lähtekäämme vaikka le Bourget'hen nauttimaan bordeaux'ta, jota saa lukemalla tarvittavat pistole'it pöytään :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Raninen on 26.12.10, 23:36
Quote from: Juha Lampi on 23.12.10, 19:22
Mais oui, lähtekäämme vaikka le Bourget'hen nauttimaan bordeaux'ta, jota saa lukemalla tarvittavat pistole'it pöytään :thmbup:


D´accord, trés bien. (Vai miten se nyt meni, tästä on 25 vuotta kun tuli ranskaa luettua...)

Voinemme lähteä myös Bordeaux´hon.

PR


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Seppo Kalkas on 19.03.11, 18:31
Hintatakuu. comista löytyi kielemme pilkunviilaus :laugh:

Sorry jos tulee uusintana, en jaksa aina kaikkea viihdykettä tarkistaa, ammattiasiat erikseen.

Suomen kielen kielioppi

Cmabrigden yilopitson tuktimusken muakan, ei ole väilä msisä jäjretsyksessä sanan kijraimet ovat, ainoa täkreä aisa on, että esnimmäinen ja viimienen kijrain ovat oikelila piakiolla. Loput voivat olla missä jäjretsyskessä tahasna ja imhinen voi sitli lukea tesktin ongemlitta, koksa aiovt eiävt lue jokaitsa kijraitna eriskeen, vain sanan kokoniasuuetna.

Lento jatkukoon :thmbup:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 19.03.11, 22:03
Joo, tuohan on kyllä ainakin foorumilla aiemminkin esiintynyt juttu. Enpä muista onko tässä ketjussa enkä minäkään jaksa tarkistaa. Toisen kautta epäilen tutkimusta siinä mielessä, että tuossahan yleensä on sotkettu kirjaimet tavuittain. Sitä lukee kyllä hyvinkin sujuvasti. Mutta entä jos kirjaimet ihan oikeasti sotketaan, niin kuin tekstissä annetaan ymmärtää?

Cgaierdbmn ypoisoiln tuusekktimn maakun, ei ole viälä mssiä jsssäeksyjretä saann kaeiimjrt ovat, aiona tkreää aisa on, että eenimänmisn ja venemiiin kriiajn oavt ollikiea pallikoia. Jne.

Menee olennaisesti hankalammaksi luettavaksi. Etenkin pitkien ja monitavuisten sanojen kohdalla.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Lauri Kangas on 19.03.11, 22:56
Ihan puuppaahan tuo on. Cambridgessä ei ole tutkittu mitään ja tuo tekstikin on tehtailtu tarkoituksella sellaiseksi, että "sekoitettujen" sanojen lukeminen olisi mahdollisimman ällistyttävän helppoa.

http://www.mrc-cbu.cam.ac.uk/people/matt.davis/Cmabrigde/


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tuomo Seppälä on 31.05.12, 07:58
Nostetaas vähän vanhaa. Kirjoitin itse äsken seuraavanlaisen lauseen:
Quote:
Veikkanpa että taka-ajatuksena ei ole ruuhkan vähentäminen vaan se että ruuhkautuneella kiitotiellä operointi voi olla omiaan lisäämään jotain operatiivisia riskejä ja siksi vain kipparit, jotka ovat pääosin kokeneempia kuin perikset, voivat operoida.

http://www.fsnordic.net/discussion/index.php/topic,103614.msg1371107.html#msg1371107


Laitoin lauseeseen pari pilkkua mutta sitten minussa nousi epäileväinen Tuomas. Eihän ylläoleva lause voi olla kieliopillisesti oikein :). Miten lause tulisi "pilkuttaa" kieliopillisesti oikein?

-tuomo



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 31.05.12, 08:55
Quote from: Tuomo Seppälä on 31.05.12, 07:58
Nostetaas vähän vanhaa. Kirjoitin itse äsken seuraavanlaisen lauseen:

Laitoin lauseeseen pari pilkkua mutta sitten minussa nousi epäileväinen Tuomas. Eihän ylläoleva lause voi olla kieliopillisesti oikein :). Miten lause tulisi "pilkuttaa" kieliopillisesti oikein?

-tuomo



Itse laittaisin näin:

Veikkanpa ettei taka-ajatuksena ole ruuhkan vähentäminen vaan se, että ruuhkautuneella kiitotiellä operointi voi olla omiaan lisäämään jotain operatiivisia riskejä. Siksi vain kipparit, jotka ovat pääosin kokeneempia kuin perikset, voivat operoida.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tauno Hermola on 31.05.12, 09:52
Pilkku (http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/4.3.html) :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tomi Liimatainen on 01.06.12, 16:00
Quote from: Tauno Hermola on 31.05.12, 09:52
Pilkku (http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/4.3.html) :laugh:


:o  ...jösses! Eiköhän tuo pilkku tullut tuon linkin avulla viilattua.

Taidan tulostaa mokoman ja kiusaan syntyneellä paperinivaskalla kersoja koko kesän. "Se oli se kesä kun isä pilkun löysi..."  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Joona Väisänen on 02.06.12, 08:05
Quote from: Tomi Liimatainen on 01.06.12, 16:00
:o  ...jösses! Eiköhän tuo pilkku tullut tuon linkin avulla viilattua.


Se on Jukka Korpela. Mitä muuta voi odottaakaan :D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 03.09.12, 17:17
Oikeinkirjoitusmarinaa, ei ole tarkoitettu otettavaksi henkilökohtaisesti.


Nyt on topikki jossa mietitään onko vispilästä pilotiksi. Tuskin, sanoisin.
Toisessa "mainostetaan" bussillista kuvausta. On kait sellainenkin bussi varmaan jo tehtykki - ei vaan siinä säikeessä.

Myönnän auliisti, että oikeinkirjoitukseni ja kielioppini on kaukana täydellisestä enkä keneltäkään läheskään oikeaa edes odota.

Mutta yrittäkää edes.



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 03.09.12, 17:44
Quote from: Jouko Holopainen on 03.09.12, 17:17
Nyt on topikki jossa mietitään onko vispilästä pilotiksi. Tuskin, sanoisin.


;D Samalle otsikolle oon naureskellu jo pari päivää! Mukava kun jollakin muullakin pistää silmään. Ihan piilarit meinaa tippua päästä, kun sattuu niin silmiin nuo kirjoitusvirheet.. Jos pientä tarkkuutta tosiaan edes saisi. Jos on yksi ja sama asia esim. valotusaika, niin ei se silloin oo valotus aika.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 04.09.12, 07:58
Olen vanha jo seitsemää kymppiä lähestyvä mies. Minulla on siis jonkin verran perspektiiviä historiaan ja mm. Suomen kielen kehitykseen. Jostain syystä minua hieman ärsyttävät edellä mainittujen kirjoitusvirheiden lisäksi nämä ns. uudet sanat, jotka ovat tulleet korvaamaan entisiä hyväksi todettuja (mutta ehkä turhan pitkiä lausua tänä kiireen luvattuna aikana) kuten esimerkiksi "oikeasti". Ei sitä esimerkiksi 1960-luvulla kukaan käyttänyt. Sanottiin, että "todellisuudessa" - paljonkohan enemmän energiaa siihen kului?

Tuokin "oikeasti" on kehittynyt lapsille puhutusta kielestä milloin lie 1980-luvulla (hyvä esimerkki siitä, että lapsille ei pitäisi leperrellä tai lässyttää vaan puhua hyvää suomea)? No, kieli muuttuu ja on varmaan aina muuttunut. Eikä sille mitään mahda - liekkö tarpeenkaan. Korvaan nämä "uudismuodosteet" kuitenkin särähtävät erikoisesti silloin, kun joku arvostamani, mutta minua paljon nuorempi kirjailija käyttää niitä historiallisissa romaaneissaan (jääkööt nimet mainitsematta). Kertoo siitä, että kotityöt (taustatyöt) ovat jääneet tekemättä.

Pekka


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 04.09.12, 09:05
Kieli tosiaan muuttuu, mutta perusasiat olisi kuitenkin minusta hyvä olla jokaisella sen verta edes hallussa. Itsellä näin ammatin puolesta näiden tulevaisuuden toivojen opettajana jokseenkin pistää jo ihan huolettamaan, kun ei nuo yhdyssanatkaan tunnu olevan kovinkaan monilla hallussa. Pitää pistää karttakeppi viuhumaan! Ei sillä, että näin foorumilla tai muutenkaan netissä pitäisi kirjakieltä käyttää tai muuten vain olla virallisia pilkkuineen ja muine sääntöineen, mutta tuo sanojen erottaminen kyllä pistää välillä silmiä kirvelemään..


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mara Aulio on 04.09.12, 10:05
Pekan huomioihin voisi lisätä sen, että vielä jokunen vuosikymmen sitten puhuttiin ja kirjoitettiin teknillisestäkoulusta ja asoiden eroittamisesta toisistaan. Nyt koulu on tekninen ja asiat erotetaan toisistaan, ja aikaa tietysti säästyy muutaman kirjaimen verran.
P.S. kaikki miespuoliset ihmiset lähestyvät 70 ikävuottaan ensin 18 vuotta poikina ja sen jälkeen 52 vuotta miehinä. Vasta täytettyään 70 vuotta mies muuttuu muuksi kuin seitsemää kymppiä lähestyväksi.
edit. Tämä iän käsittely vain otsikon innoittamana.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Luoto on 04.09.12, 10:34
Kas, täällä oli tällainenkin ketju, jota kaltaiseni kielipoliisi tervehtii riemumielin...

Yhtenä laajahkon toimenkuvani piirteenä kirjoitan, tarkistan ja korjaan kaupallisia tekstejä julkaistavaan kuntoon. Työympäristöni ulkopuolella taas periaatteessa jokainen saa minun puolestani kirjoittaa tasan niin metsään kuin haluaa - en puutu siihen millään tavalla, ellei joku nöyrry pyytämään apua ja kysymään "miten tämä kirjoitetaan/onko tämä oikein". Silloin autan aina mielelläni - sekä ihmisiä että yrityksiä. Mainittakoon myös, että taksamittari tikittää vain jälkimmäisen ryhmän kohdalla.

Kieli on kokonaisuus ja oikeinkirjoitus itse kunkin oman sivistyksen yksi mitta - mutta se on vain yksi kielen elementti. Suomen kieli ei häviä tai kuole siihen, että sitä kirjoitetaan tai puhutaan "väärin" -  se häviää vasta sitten, kun lakataan kokonaan puhumasta ja kirjoittamasta.
Kielellinen tarkkuus ja muu, vaikkapa luova lahjakkuus eivät useinkaan käy käsi kädessä. Siksi luen mielelläni useidenkin "pieleen kirjoittavien" ihmisten kommentteja eri foorumeilla ja poimin niistä asiasisällön: yritän nähdä sinne kirkkaanvihreään ja sateenraikkaaseen metsään sen lyöntivirheillä ja puuttuvilla possessiivisuffikseilla rehevöidyn risukon takaa. Yksi nykyisistä suosikkikirjoittajistani kirjoittaa kielioppisääntöjä erittäin vapaasti tulkiten mutta niin omalla jäljittelemättömällä tyylillään, että se on kiinnostavaa ja usein myös hauskaa. Toisekseen, edellä mainittu yksi Suomen johtavista hifiharrastajista tuntee asiansa. Toisaalta huolellinen kielenkäyttö ja tarkistettu oikeinkirjoitus kertovat laatuhakuisesta kirjoittajasta, joka on miettinyt etukäteen, miten itseään ilmaisee.

Jo ala-asteella opetettujen perussääntöjen laiska laiminlyönti tai puhdas osaamattomuus on lähinnä surullista (aina ei voi erottaa, kummasta on kysymys). Yhdys sanojen väärin käyttö vihloo kuin ruosteinen Mora kylkiluiden välissä. Tai kun alkaa satamaan, ja katto pitää pitää vettä, eikä saa vuotaa.

Kylläpä vaan se tekstin laatu täällä foorumillakin sen vaikutuksen tekee jos on tehdäkseen. Ainakin se luo ensivaikutelman.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 04.09.12, 10:57
Kerro toki Mikko lisää tuosta sinun toimenkuvasta! Täällä Oulun seudulla ainakin ois sulle ihan järjetön määrä hommia, mikäli mainoksiin ja tienvarsimainontaan on uskominen  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: O-P Pietila on 04.09.12, 12:33
Kysytään täältä myös mielipiteitä seuraavaan:
Viiveellä vai viipeellä. Molempia kirjoitusmuotoja käytetään ja ainakin puhekielessä ensimmäinen kuulostaa luonnikkaammalta.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 04.09.12, 12:37
Quote from: O-P Pietila on 04.09.12, 12:33
Kysytään täältä myös mielipiteitä seuraavaan:
Viiveellä vai viipeellä. Molempia kirjoitusmuotoja käytetään ja ainakin puhekielessä ensimmäinen kuulostaa luonnikkaammalta.


Ihan oikeassa olet, tuo väärä muoto on vakiintunut aika tanakasti puhekieleen.... mutta kylläpä se oikeasti taitaisi olla "viipeellä"



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 04.09.12, 12:43
Tuo on samaa kastia tunnettuus-sanan kanssa, monet, tai lähes kaikki, käyttää tunnettavuus ihan yleisestikin.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Rantanen on 04.09.12, 12:46
Quote from: Orvo Välilä on 04.09.12, 12:37
Ihan oikeassa ole, tuo väärä muoto on vakiintunut aika tanakasti puhekieleen.... mutta kylläpä se oikeasti taitaisi olla "viipeellä"


Molemmat ovat nykyään oikein.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 04.09.12, 14:29
Quote from: Tiina Jämsä on 04.09.12, 09:05
opettajana jokseenkin pistää jo ihan huolettamaan, [...] Pitää pistää karttakeppi viuhumaan!


Noi sä <välimerkki> aloit tekemään <välimerkki> tahallaan  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 04.09.12, 15:32
Quote from: Tiina Jämsä on 04.09.12, 09:05
Ei sillä, että näin foorumilla tai muutenkaan netissä pitäisi kirjakieltä käyttää tai muuten vain olla virallisia pilkkuineen ja muine sääntöineen, mutta tuo sanojen erottaminen kyllä pistää välillä silmiä kirvelemään..


Tosin... Mitä lähempänä näille palstoille kirjoitettu teksti on kirjakieltä, sitä selkeämpiä nämä on seurata/lukea. Kyllä me siksi täällä ihan räikeimpiin tapauksiin sitten puututaankin huomauttamalla asiasta. Monesti, kun joku uusi jannu tulee forumille ja alkaa kirjoittelemaan jotain "teinislangia" kuin puhuttuna, niin onhan se äärimmäisen tympeää tekstiä lukea ja se on kyllä syytä kitkeä heti pois. Sille ei kuitenkaan me voida mitään, eikä se meidän tehtävä olekaan, jos joku ei ole kieliopillisesti aivan kärryillä...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 04.09.12, 15:34
Quote from: O-P Pietila on 04.09.12, 12:33
Kysytään täältä myös mielipiteitä seuraavaan:
Viiveellä vai viipeellä. Molempia kirjoitusmuotoja käytetään ja ainakin puhekielessä ensimmäinen kuulostaa luonnikkaammalta.


Mies tapettiin Tyrväällä. -Millä?  :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 04.09.12, 16:02
Quote from: Mara Aulio on 04.09.12, 10:05
...
P.S. kaikki miespuoliset ihmiset lähestyvät 70 ikävuottaan ensin 18 vuotta poikina ja sen jälkeen 52 vuotta miehinä. Vasta täytettyään 70 vuotta mies muuttuu muuksi kuin seitsemää kymppiä lähestyväksi.
edit. Tämä iän käsittely vain otsikon innoittamana.


Niin, mehän lähestymme myös kuolemaa jo heti synnyttyämme. Koska kyseessä ei ollut mikään tieteellisen täsmällisesti ilmaistu lausuma jokainen varmaan käsitti, että olen iältäni 60 ja 70 vuoden väliltä ja lähempänä 70 kuin 60 vuotta. Jos ei käsittänyt, niin ei sekään nyt niin vakavaa ole. Täsmällistä ikääni, sosiaaliturvatunnusta ja pankkitilini numeroa en ilmoita, vaikka kyseessä onkin "pilkun viilaus"  ;)



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: O-P Pietila on 04.09.12, 17:55
Liekö sitten wanha cansa ollut oikeammassa, kun esim. sana viilata oli pappani suussa aina f-kirjaimella "fiilata". :)
Alkuperäinen englanninkielinen vastine on kai file.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Westerlund on 04.09.12, 18:07
Quote from: O-P Pietila on 04.09.12, 17:55
Liekö sitten wanha cansa ollut oikeammassa, kun esim. sana viilata oli pappani suussa aina f-kirjaimella "fiilata". :)
Alkuperäinen englanninkielinen vastine on kai file.


Tai ruotsinkielinen sana; fil - viila


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 04.09.12, 18:12
Quote from: Mikko Luoto on 04.09.12, 10:34
Kylläpä vaan...


"Kylläpä vain..."
Quote from: Jouko Holopainen on 04.09.12, 14:29
....aloit tekemään...


"...aloit tehdä..."

*whistle*  ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mara Aulio on 04.09.12, 18:35
Vaan ja vain sekoitetaan nykyään jatkuvasti ja surutta.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Luoto on 04.09.12, 19:39
Quote from: Juha Lampi on 04.09.12, 18:12
"Kylläpä vain..."


Jos olisin ollut töissä, olisin jättänyt nuo kaksi sisällön kannalta täysin turhaa kokonaan kirjoittamatta ja säästänyt sinun editointiin käyttämääsi aikaa. Taksamittari ei tikitä - ilmaisu leviää puheenomaisen puolelle, koska voin kirjoittaa, miten haluan  ;D
Korrektius on hienoa, mutta liiallisena se käy tylsäksi. "Opettele säännöt, jotta voit rikkoa niitä", tokaisi Seppo Ahti.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Luoto on 04.09.12, 19:41
Käy muuten toisinaan hermoille tuo englanninkielisten sanojen viljelykin suomessa, jossa sentään on n. 1 700 000 omaakin sanaa.
Mutta itse kukin whistleköön toki rauhassa.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Hanna Räihä on 04.09.12, 19:49
kyl se o kuulkaa sellane juttu, et olis tää tua noi aika tylsää luettavaa, jos kaikki iha vaan kirjakielt kirjottas.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 04.09.12, 20:16
Quote from: Hanna Räihä on 04.09.12, 19:49
kyl se o kuulkaa sellane juttu, et olis tää tua noi aika tylsää luettavaa, jos kaikki iha vaan kirjakielt kirjottas.


Ja se se vasta perseestä olisikin, jos kaikki vaan murteilla haastelisi. Älä siis edes leikilläsi yllytä :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 04.09.12, 20:29
Quote from: Mikko Luoto on 04.09.12, 19:39
Jos olisin ollut töissä, olisin jättänyt nuo kaksi sisällön kannalta täysin turhaa kokonaan kirjoittamatta ja säästänyt sinun editointiin käyttämääsi aikaa. Korrektius on hienoa, mutta liiallisena se käy tylsäksi. "Opettele säännöt, jotta voit rikkoa niitä", tokaisi Seppo Ahti.


Editointiin mennyt aika oli kuin hauskaa iltalenkkeilyä ja tuo "whistlettäminen" tähtimerkkien välissä - chattikoodia apinoiden - oli tietenkin vastaava kaulanojennus silmukkaan ;D

Puhekasvatuksen uranuurtaja ja sillä tiellä opetusneuvokseksi (ja äitienpäivämitalin saajaksi) edennyt läheiseni rakasti tarkoituksellisia virheitä viestinnässä aavistaen niiden myönteisen huomioarvon ja kynnyksenmadaltamisvaikutuksen. Oppilaille jaettu tiedonanto, joka hihittäen ja tavallista tunnollisemmin tuli toimitetuksi kotiin, päättyi allekirjoitukseen: "Anteeksi pianovirheet, Niastoimikunta". Joululahjakortissa viitattiin vanhoihin, sävyongelmaisiin liinavaatteisiin: "...mutta kun väri on väärä, kaappiin ne saavat jäärä!"


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Luoto on 04.09.12, 21:21
Quote from: Juha Lampi on 04.09.12, 20:29
Editointiin mennyt aika oli kuin hauskaa iltalenkkeilyä ja tuo "whistlettäminen" tähtimerkkien välissä - chattikoodia apinoiden - oli tietenkin vastaava kaulanojennus silmukkaan ;D


Kävi mielessä tuo, mutta vasta kun olin jo mennyt koneelta pois...Epätäydellisyys ja tietynlainen tahallinenkin "löysyys" se on ilonamme puolin ja toisin, etenkin näin iltaisin... Tahallisista virheistä tulee mieleen ystäväni, joka on ruokakirjailija ja ravintovalmentaja. Hän pitää myös blogia. Siellä hän itsepintaisesti ja ylpeästi johdonmukaiseen tapaan kirjoittaa banaanin panaaniksi. Joku paremmin asioista perillä oleva mies oli lähestynyt häntä Facebookissa aiheesta, ojentavaan sävyyn tietysti. Kirjailija vastasi:"Sorry, liian vaigeeta. Mun dloki, mun danaanit."


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: O-P Pietila on 05.09.12, 07:19
Entäs sitten, tatuoidaanko vai tatuloidaanko? Itse olen vahvasti ensimmäisen puolella.  :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Ilpo Isoluoma on 05.09.12, 07:57
Tässäpä eräs semantiikan ongelma. Ehkä siitä joku vielä tekee väitöskirjan. Odotan sitä innolla.
Kyseessä on sana sitoa ja sen eri muodot. Sidotuttaa on vielä ymmärrettävä toimenpide. Sitoutua on jo hankalampi temppu:Miten sitoa itse itsensä. Eroaako se jotenkin sitouduttamisesta. Aivan hämäräksi menee jos puhutaan sitoudututtamisesta. Silloin yleensä täsmennetään termiä esittämällä leikkauksia, säästöjä, vähennyksiä, saneerausta, kuristusta ja muuta vastaavaa. Oliko se Jerry Cotton joka sanoi poistavansa heti varmistimen kun kuulee sanan sitoututtaa.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 05.09.12, 08:25
Enpä ole koskaan tatuloimiseen törmänny..  ???
Samaiseen kategoriaan menee siili-sanan taivutus. Aika monilla se tulee automaattisesti, että siilen, vaikka oikeasti on siilin.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Suikka on 05.09.12, 08:51
Sitten on vielä tuo 'vuo' sana (jonka sanan englannin sekamelskaa en tähän laita, mutta mm. 'flow', 'flux' tai 'field' voi joskus tulla kyseeseen..).
Onko se suomeksi vuo ja monikkoa mm. vuot, voiden, voita, voihin, voitta, voina jne...?
No wiki kertoo, että on:
http://fi.wiktionary.org/wiki/vuo  // Vuo sanan taivutus


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Markus Valo on 05.09.12, 13:07
Quote from: Pekka Suikka on 05.09.12, 08:51
Vuo sanan taivutus


Vuo-sanan taivutus


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 05.09.12, 13:08
Quote from: Juha Lampi on 04.09.12, 18:12
"...aloit tehdä..."


Taisit missata (haha) vitsin kokonaan ...

Pointtini oli, ja sitä ironisoin, että suomessa ei "aloiteta tekemään" vaan "tehdään". Näin mulle ainakin opetettiin.
Eikä kommentoimani "pistää huolettamaan" ole mielestäni yhtään parempi.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Arne Wallen on 05.09.12, 13:34
Quote from: Jouko Holopainen on 05.09.12, 13:08
Taisit missata (haha) vitsin kokonaan ...

Pointtini oli, ja sitä ironisoin, että suomessa ei "aloiteta tekemään" vaan "tehdään". Näin mulle ainakin opetettiin.
Eikä kommentoimani "pistää huolettamaan" ole mielestäni yhtään parempi.




Minulla on parikin kaveria jotka aloittavat tekemisen suunnittelemalla vuoden tai pari. 8)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tuukka Ilomäki on 05.09.12, 16:45
Quote from: Ilpo Isoluoma on 05.09.12, 07:57
Tässäpä eräs semantiikan ongelma. Ehkä siitä joku vielä tekee väitöskirjan. Odotan sitä innolla.
Kyseessä on sana sitoa ja sen eri muodot. Sidotuttaa on vielä ymmärrettävä toimenpide. Sitoutua on jo hankalampi temppu:Miten sitoa itse itsensä. Eroaako se jotenkin sitouduttamisesta. Aivan hämäräksi menee jos puhutaan sitoudututtamisesta. Silloin yleensä täsmennetään termiä esittämällä leikkauksia, säästöjä, vähennyksiä, saneerausta, kuristusta ja muuta vastaavaa. Oliko se Jerry Cotton joka sanoi poistavansa heti varmistimen kun kuulee sanan sitoututtaa.

Tämä problematiikka ei rajoitu pelkästään sitomiseen vaan sen taustalla on eräs suomen kielelle ominainen piirre: mahdollisuus johtaa verbeistä uusia verbejä, joissa tekemisestä tehdään teettämistä. Esimerkiksi pesen, pesetän, pesetätytän, pesetätytätytän jne. Yritäpä kääntää sana "pesetätytätyttäminen" vieraalle kielelle!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 05.09.12, 18:12
Quote from: Arne Wallen on 05.09.12, 13:34
Minulla on parikin kaveria jotka aloittavat tekemisen suunnittelemalla vuoden tai pari. 8)


Päteekö tähän "aloittamiseenkin", että hyvin tehtynä on homma lähes puoleksi valmis?  :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Arne Wallen on 05.09.12, 18:47
Kyllä vain, pakko heidän on tehdäkkin jotain, rakennuslupa oli mennä umpeen. ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 06.09.12, 11:02
Quote from: Tuukka Ilomäki on 05.09.12, 16:45
Yritäpä kääntää sana "pesetätytätyttäminen" vieraalle kielelle!


Saatika sitten joku "Järjestelmällistyttämättömyydellänsäkäänkö"  8)

Niin ja se hyvin suunniteltu on vieläkin puoliksi tekemättä.....



Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Hannu Virpi on 07.09.12, 21:00
Quote from: Tuukka Ilomäki on 05.09.12, 16:45
Yritäpä kääntää sana "pesetätytätyttäminen" vieraalle kielelle!


Mitä ihmettä tuo sana oikeasti tarkoittaa?  ???  Voisitko "suomentaa".


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Hannu Virpi on 07.09.12, 21:14
Quote from: Mikko Maliniemi on 04.09.12, 15:34
Mies tapettiin Tyrväällä. -Millä?  :P


Kirveellä - no meni kyllä vähän ohi itse aiheen, mutta oli pakko  :D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Markus Valo on 07.09.12, 21:27
Quote from: Hannu Virpi on 07.09.12, 21:00
Mitä ihmettä tuo sana oikeasti tarkoittaa?  ???  Voisitko "suomentaa".


hmm...







pestäihan ite
pesettääjoku toinen
pesetätyttääsen toisen alihankkija
pesetätytättääsen toisen alihankkijan alihankkija
pesetätytätyttääsen toisen alihankkijan alihankkijan alihankkija


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Hannu Virpi on 08.09.12, 20:36
Ei tuolla ole elävän kielen kanssa mitään tekemistä, otaksun.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Lauri Kangas on 08.09.12, 21:16
Quote from: Markus Valo on 07.09.12, 21:27
hmm...







pestäihan ite
pesettääjoku toinen
pesetätyttääsen toisen alihankkija
pesetätytättääsen toisen alihankkijan alihankkija
pesetätytätyttääsen toisen alihankkijan alihankkijan alihankkija



Ei mennyt ihan oikein. Otetaanpa uusiksi.
pestä
pesettää
pesetyttää
pesetätyttää
pesetytätyttää
jne.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Markus Valo on 09.09.12, 12:08
Quote from: Lauri Kangas on 08.09.12, 21:16
Ei mennyt ihan oikein. Otetaanpa uusiksi.
pestä
pesettää
pesetyttää
pesetätyttää
pesetytätyttää
jne.


Totta. Aivo meni solmuun jo pelkästä ajatuksesta :)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Luoto on 11.09.12, 21:59
Tuosta pesettää-dilemmasta tuli mieleen yksi aikamme joukkoviestinnällinen epämuoti-ilmiö: jos joku asia puhuttaa ihmisiä, se väännetään meeedioissa usein muotoon "puhututtaa". Toinen samanmoinen muotijuttu on teettää > teetättää. Ei hyvältä näytä.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 24.09.12, 17:15
Miksi minua pitäisi kiinnostaa mitä mieltä(?) ultrakevyt on lentämisestä?

Ärrin murrin.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 24.09.12, 17:46
Mukava kun muillakin pistää samat silmään  :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 24.09.12, 18:19
Quote from: Tiina Jämsä on 24.09.12, 17:46
Mukava kun muillakin pistää samat silmään  :laugh:


Olen havainnut, että itsekkin teen aamuyön tuhteina jopa yksinkertaisia yhdyssanavirheitä. Pitäisi oppia, että jos herää kolmen neljän aikoihin ei välttämättä ole fiksuimmillaan - jota meikäläisen tapauksessa vaaditaan ettei pahasti mokaa, josko riittääkään. Tämän takia en takerru tekstissä oleviin, etenkään "hankalampiin" tapauksiin. Mutta otsikko, näin itsestäänselvä.

Täällähän näitä on hyvä purnata sotkematta keskustelua.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Johannes Kaikkonen on 24.09.12, 18:25
Quote from: Jouko Holopainen on 24.09.12, 18:19
- - Mutta otsikko, näin itsestäänselvä.


Tämä on puolestaan oivallinen esimerkki epätäydellisestä lauseesta, koska persoonamuotoinen predikaatti (http://fi.wikipedia.org/wiki/Lause) puuttuu kokonaan.

;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 24.09.12, 19:12
Quote from: Jouko Holopainen on 24.09.12, 18:19
Olen havainnut, että itsekkin teen aamuyön tuhteina jopa yksinkertaisia yhdyssanavirheitä.


Illasta sitten muuten vaan kirotushäriöitä?  :laugh:
Quote:
Pitäisi oppia, että jos herää kolmen neljän aikoihin ei välttämättä ole fiksuimmillaan


Joo, noheva nukkuu aamuun asti  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 25.09.12, 02:14
Quote from: Johannes Kaikkonen on 24.09.12, 18:25
Tämä on puolestaan oivallinen esimerkki epätäydellisestä lauseesta, koska persoonamuotoinen predikaatti (http://fi.wikipedia.org/wiki/Lause) puuttuu kokonaan.


Höpö höpö, nämä alkeelliset perussäännöt, niin helposti rikottavia ne. Hyvää päivänjatkoa, tai pikemminkin tähän aikaan yön!  :P

Mikolle: kirjoitan (hups) paljon pikkuläppärillä TV:tä katsoessani, silloin tulee (hups²) aivan liikaa kirjoitusvirheitä. En ole edes Voikkoa siihen vielä asentanut (hups³).


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 26.09.12, 11:43
Olen tainnut ennenkin kitistä samassa ketjussa aiheesta, mutten jaksa etsiä. Kitisen siis uudestaan. Hermoa riekaloittaa, kun ihmiset eivät joko osaa tai viitsi käyttää paikallissijojen lyhenteitä. Uutispuolella taas lennetään A320. Yksi sun toinen tarina kertoo, kuinka me lähettiin B757 HEL ja lennettiin kohti AGP. Mut sit meidän B757 ei tullu telineet sisään ja jouduttiin laskee takas HEL. Voi sieluparkaa, miten koskee.

-A-

PS. Vanha kelpo Jukka K. Korpela valistaa tietysti tässäkin asiassa:
http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/8.5.html


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Rantanen on 26.09.12, 12:42
Minun sieluuni koskee lisäksi kun numeroihin 11-19 lisätään sijapäätteeksi sta. F-16:sta onnettomuustilastoista keskusteleminen aiheuttaa enemmän sekaannusta kuin sijapäätteen jättäminen kokonaan pois.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 26.09.12, 15:01
Quote from: Antti Laukkanen on 26.09.12, 11:43
Olen tainnut ennenkin kitistä samassa ketjussa aiheesta, mutten jaksa etsiä. Kitisen siis uudestaan. Hermoa riekaloittaa, kun ihmiset eivät joko osaa tai viitsi käyttää paikallissijojen lyhenteitä. Uutispuolella taas lennetään A320. Yksi sun toinen tarina kertoo, kuinka me lähettiin B757 HEL ja lennettiin kohti AGP. Mut sit meidän B757 ei tullu telineet sisään ja jouduttiin laskee takas HEL. Voi sieluparkaa, miten koskee.
...


Se on kai tämä hektinen nykyaika ja ainainen kiire tai sitten ei? Eiväthän urbaanit talitintitkään enää laula "ti ti tyy..." vaan lyhyesti "ti tyy..."

???


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 27.09.12, 07:09
Kaleva aamulla oikein täräytti oikeinkirjoituksellaan "hovioi-keudessa"  ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 28.09.12, 07:29
Quote from: Kalle Rantanen on 26.09.12, 12:42
Minun sieluuni koskee lisäksi kun numeroihin 11-19 lisätään sijapäätteeksi sta. F-16:sta onnettomuustilastoista keskusteleminen aiheuttaa enemmän sekaannusta kuin sijapäätteen jättäminen kokonaan pois.


Menipä muuten vartti miettiessä, mitä ihmettä pyrit kertomaan. Antamasi esimerkki kun on melkein pykälien mukainen. Sisäinen oikoluku korjasi sen näet muotoon "F-16:sta onnettomuustilastoissa keskusteleminen". Mutta ilmeisesti kyse oli siitä, että joku kirjoittaa numeron yksitoista "11:sta", kaksitoista "12:sta" jne., jolloin esimerkkisi on oikein luettuna kuten pitikin.  :)

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 28.09.12, 07:31
Quote from: Tiina Jämsä on 27.09.12, 07:09
Kaleva aamulla oikein täräytti oikeinkirjoituksellaan "hovioi-keudessa"  ::)


Tuo taas on aika tyypillinen automaattitavutuksen jättämä virhe, jonka tulisi kyllä osata korjautua tekstiä muokattaessa. Niin ei vain aina käy. Joku varmaan muistaa ilmiön yleisyyden joskus 1980-luvun lopulla, kun moinen hienous tuli lehtien toimituksiin. Lukeminen oli paikoin aika sietämätöntä.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Johannes Kaikkonen on 28.09.12, 13:41
Quote from: Antti Laukkanen on 28.09.12, 07:29
Menipä muuten vartti miettiessä, mitä ihmettä pyrit kertomaan. Antamasi esimerkki kun on melkein pykälien mukainen. Sisäinen oikoluku korjasi sen näet muotoon "F-16:sta onnettomuustilastoissa keskusteleminen". Mutta ilmeisesti kyse oli siitä, että joku kirjoittaa numeron yksitoista "11:sta", kaksitoista "12:sta" jne., jolloin esimerkkisi on oikein luettuna kuten pitikin.  :)


Minä taas tulkitsin Kallen esimerkistä, että puhe on F-16-lentokoneen onnettomuustilastoista. Tällöin oikea muoto olisi "F-16:n onnettomuustilastoista" ("äf kuudentoista"). Selvyyden vuoksi vielä todettakoon, ettei esimerkiksi lukua neljätoista kirjoiteta "14:sta", vaan ihan vain "14".

http://www.cs.tut.fi/~jkorpela/kielenopas/4.11.html#lukutaiv


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Elias Lohilahti on 28.09.12, 14:28
Quote from: Tiina Jämsä on 27.09.12, 07:09
Kaleva aamulla oikein täräytti oikeinkirjoituksellaan "hovioi-keudessa"  ::)


Nyt on pakko kysyä mikä tän pointti on kun reilun kahdeksan vuoden äikänopiskelun jälkeen en löydä tuosta virhettä. Pitääkö yhdyssanat tavuttaa eri riveille aina siitä sanojen välistä?

EDIT: Aaaa, nyt ehkä tajusin mitä Antti tarkoitti kun puhui tavutusohjelmasta ja tekstin muokkauksesta. Tuo sana siis oli ihan kokonaisuudessaan samalla rivillä tuolla tavalla kirjoitettuna?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 28.09.12, 17:33
Quote from: Elias Lohilahti on 28.09.12, 14:28
Nyt on pakko kysyä mikä tän pointti on kun reilun kahdeksan vuoden äikänopiskelun jälkeen en löydä tuosta virhettä. Pitääkö yhdyssanat tavuttaa eri riveille aina siitä sanojen välistä?

EDIT: Aaaa, nyt ehkä tajusin mitä Antti tarkoitti kun puhui tavutusohjelmasta ja tekstin muokkauksesta. Tuo sana siis oli ihan kokonaisuudessaan samalla rivillä tuolla tavalla kirjoitettuna?


Joo, ihan kokonaisuudessaan oli noin keskellä riviä. Eihän tuossa tavutettuna mitään kummallista oiskaan ollu..


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Rantanen on 28.09.12, 17:35
Quote from: Antti Laukkanen on 28.09.12, 07:29
Menipä muuten vartti miettiessä, mitä ihmettä pyrit kertomaan. Antamasi esimerkki kun on melkein pykälien mukainen. Sisäinen oikoluku korjasi sen näet muotoon "F-16:sta onnettomuustilastoissa keskusteleminen". Mutta ilmeisesti kyse oli siitä, että joku kirjoittaa numeron yksitoista "11:sta", kaksitoista "12:sta" jne., jolloin esimerkkisi on oikein luettuna kuten pitikin.  :)


Johannes tulkitsi tuolla myöhemmin oikein, eli hakemani lause on kokonaan kirjoitettuna "äf kuudentoista onnettomuustilastoista keskusteleminen". Pointtini oli siis, että ihmiset eivät ymmärrä, että toista-sanan kolme viimeistä kirjainta eivät kerro sijamuodosta mitään, vaan sijapääte on otettava siitä osasta mikä sanassa taipuu.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 29.09.12, 08:46
Vanha ohje kertoo: "Jos et pääse jostain läpi, kierrä se". Tuo pätee muihinkin asioihin kuin kielioppiin. Jos lyhenteiden kanssa pelaaminen ei onnistu, ne voi aina kiertää kirjoittamalla kokonaan sanallisen lauseen. Tähän "kiertämiseen" törmää myös, kun yrittää puhua jotain "ulkomaan kieltä". Oikeat sanat puuttuvat usein aktiivisesta sanavarastosta. Tällöin täytyy keksiä joku kiertoilmaus ja äkkiä.

Pekka


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Männistö on 29.09.12, 09:16
  Tuolla kylillä ajellessa tai lehtiä lukiessa minua suuresti ärsyttää mm.nimihirviö " Purkamo" joka jostain kumman syystä on näköjään otettu yleiseen käyttöön!
Oikeastihan se kuuluu olla "Purkaamo". Vai miltä kuulostaisi mielestänne seuraavat"lyhenteet" : Korjamo , Maalamo, Kasamo, Latamo ?
  Kertokaahan nyt kielioppineet onko tuo jotain uussuomea vai kuulostaako muuten vain niin hyvältä,että se on täytynyt metrin korkuisin kirjaimin tienvarsimainokseen roiskata?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Rantanen on 29.09.12, 09:48
Quote from: Jaakko Männistö on 29.09.12, 09:16
   Tuolla kylillä ajellessa tai lehtiä lukiessa minua suuresti ärsyttää mm.nimihirviö " Purkamo" joka jostain kumman syystä on näköjään otettu yleiseen käyttöön!
Oikeastihan se kuuluu olla "Purkaamo". Vai miltä kuulostaisi mielestänne seuraavat"lyhenteet" : Korjamo , Maalamo, Kasamo, Latamo ?
   Kertokaahan nyt kielioppineet onko tuo jotain uussuomea vai kuulostaako muuten vain niin hyvältä,että se on täytynyt metrin korkuisin kirjaimin tienvarsimainokseen roiskata?


Tämä oli minullekin uutta tietoa, mutta kyllä nimenomaan purkamo on se oikea muoto.

"Uusmaalainen verbintaivutus on synnyttänyt Helsingin seudun monet ”autopurkaamot”, ja pääkaupungin muodin mukaan niitä on perustettu jo ympäri maata. Pitäisi olla purkamo, niin kuin on veneveistämö. Kehrääjillä on kehräämö."
http://www.kotus.fi/?s=2677

http://www.nic.fi/~rsuonio/oikeinkirjoitus/

http://kielikuvia.blogspot.fi/2012/09/ikuisuuskysymys-purkamo-vai-purkaamo.html

Viimeisestä linkistä löytyy tuolle myös hyvä peruste. Huoltaa-verbistä johdettu huoltamokaan ei ole huoltaamo. Ero siis verbin taivutuksessa huoltaa vs kehrätä. Jos käyttää verbiä purata, niin siitähän sen purkaamon saa johdettua, mutta moinen muoto kuulostaa minun korviini aika kamalalta.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Johannes Kaikkonen on 29.09.12, 09:59
Quote from: Kalle Rantanen on 29.09.12, 09:48
- -


Laitanpa vielä yhden linkin:

http://sfnet.keskustelu.kieli.narkive.com/HVphLCmL/purkamo-vai-purkaamo

Purkamo on siis oikein.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Männistö on 29.09.12, 11:40
Quote from: Kalle Rantanen on 29.09.12, 09:48
Tämä oli minullekin uutta tietoa, mutta kyllä nimenomaan purkamo on se oikea muoto.

"Uusmaalainen verbintaivutus on synnyttänyt Helsingin seudun monet ”autopurkaamot”, ja pääkaupungin muodin mukaan niitä on perustettu jo ympäri maata.
Siis purkaamo on se vanha nimike,ollut käytössä niin kauan kuin meikäläinen muistaa about 50 v. ainakin. Tämä toisen aan puute on vähitellen yleistynyt viimeisen 15 v.aikana.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Rantanen on 29.09.12, 12:01
Quote from: Jaakko Männistö on 29.09.12, 11:40
Siis purkaamo on se vanha nimike,ollut käytössä niin kauan kuin meikäläinen muistaa about 50 v. ainakin. Tämä toisen aan puute on vähitellen yleistynyt viimeisen 15 v.aikana.


Eiköhän tässä ole kyse niistä alueellisista eroista, joita tämän sanan suhteen selvästi on. Ei ole merkkejä siitä, että sanan oikea kirjoitusasu olisi missään vaiheessa muuttunut.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Männistö on 29.09.12, 13:14
Quote from: Kalle Rantanen on 29.09.12, 12:01
Eiköhän tässä ole kyse niistä alueellisista eroista, joita tämän sanan suhteen selvästi on. Ei ole merkkejä siitä, että sanan oikea kirjoitusasu olisi missään vaiheessa muuttunut.
Ikäänkuin murre-eroista? Niinpäs taitaa olla.Eli mikä onkaan se ainoa oikea muoto,ettei olis vähän mutu-juttu?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Rantanen on 29.09.12, 13:23
Quote from: Jaakko Männistö on 29.09.12, 13:14
Ikäänkuin murre-eroista? Niinpäs taitaa olla.Eli mikä onkaan se ainoa oikea muoto,ettei olis vähän mutu-juttu?


Käytettävissä olevien lähteiden perusteella tässä ei ole mitään mutu-mahdollisuutta, vaan purkamo on ainoa oikea muoto. Siis kirjakielessä. Puhekieli, murteet jne ovat tietenkin aina asia erikseen.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 29.09.12, 21:25
Quote from: Tiina Jämsä on 27.09.12, 07:09
Kaleva aamulla oikein täräytti oikeinkirjoituksellaan "hovioi-keudessa"  ::)


Hih, tuli myös mieleen nähdyt "yök-lubi" ja "kaupungi-narkkitehti"...  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Elina Lindholm on 29.09.12, 21:34
On pistänyt silmään, että tälläkin foorumilla monet kirjoittavat päivämäärät väärin, eli jättävät kuukauden perästä pisteen pois mallia 30.9, vaikka oikeaoppisesti se on 30.9. Molemmat numerot ovat tässä tapauksessa järjestyslukuja.

Ikuisuusärsytys on yhdyssanojen väärinkirjoitus, mikä pistää silmään entistä useammin myös eri medioissa, joissa pitäisi olla erityisen tarkka niiden kanssa.

Ja kolmanneksi. Thaimaahan, ei Thaimaaseen.

Amen.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Hanna Räihä on 29.09.12, 21:36
Elikkä ei oo sana!!! Ja tämä nyt ihan yleisesti, ei tämän forumin perusteella.

Ai että kun korpeaa, kun kuuntelet jossain tapahtumaa, jonka juontaja aloittaa "noniin" tai "elikkä". ARGH.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: rsuomi on 29.09.12, 21:50
Quote from: Hanna Räihä on 29.09.12, 21:36
Elikkä ei oo sana!!! Ja tämä nyt ihan yleisesti, ei tämän forumin perusteella.

Ai että kun korpeaa, kun kuuntelet jossain tapahtumaa, jonka juontaja aloittaa "noniin" tai "elikkä". ARGH.

Hanna on vihainen!!  Argh!   ;)

rs


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Markus Valo on 29.09.12, 23:56
Keskustan kunnallisvaaliteema. Se tavu/yhdysviiva olisi tietty särkenyt taiteellisen vaikutelman.

[img width=403 height=403]http://sphotos-b.xx.fbcdn.net/hphotos-ash3/c0.0.403.403/p403x403/598755_10151092049265748_1467040074_n.jpg[/img]


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 30.09.12, 05:21
Quote from: Elina Lindholm on 29.09.12, 21:34
On pistänyt silmään, että tälläkin foorumilla monet kirjoittavat päivämäärät väärin, eli jättävät kuukauden perästä pisteen pois mallia 30.9, vaikka oikeaoppisesti se on 30.9. Molemmat numerot ovat tässä tapauksessa järjestyslukuja.


Nyt on alkanu näkymään myös tämmöstä tyyliä 16.11-12  ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 30.09.12, 09:59
Quote from: Elina Lindholm on 29.09.12, 21:34
On pistänyt silmään, että tälläkin foorumilla monet kirjoittavat päivämäärät väärin, eli jättävät kuukauden perästä pisteen pois mallia 30.9, vaikka oikeaoppisesti se on 30.9. Molemmat
...


Kumpi on oikein lauseen lopussa  30.9. vai 30.9.. ja siihen pitäisi vielä saada mahtumaan kysymysmerkki ?  ;D

Eräs syy siihen, että yhdyssanat kirjoitetaan nykyään yhä useammin väärin (kuten monet muutkin asiat) saattaisi olla seuraava. Siihen aikaan kun minä kävin koulua eli 1950- ja 1960-luvuilla, me kirjoitimme paljon ja aina kynällä. Jopa tavanomaiset mekaaniset kirjoituskoneet olivat harvinaisia (kalliita). Henkilökohtaisia tietokoneita ei ollut vielä pariin vuosikymmeneen Internetistä puhumattakaan. Myös puhelimet olivat kaikki lankapuhelimia ja harvinaisia (kalliita). Näin ollen lähes kaikki etäviestintä tapahtui kirjallisesti ja nimenomaan omin käsin kirjoittaen ja niitä kirjoituksia lukien. Tämä konkretia on varmasti auttanut oikeiden kieliopin muotojen omaksumista - luulen. Nykyisin kouluissakaan ei kirjoiteta läheskään niin paljon. Smartboardeilta asiat eivät siirry yhtä hyvin suoraan aivojen pysyväismuistiin kuin käsin tapahtuvan konkretian kautta.

Pekka


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Rantanen on 30.09.12, 11:34
Minä väittäisin, että yhdyssanavirheitä näkee nykyään useammin ihan sen takia, että entistä useammat saavat tekstinsä muiden näkyviin ja toisaalta erinäisten julkaisujen oikolukuun panostetaan kustannussyistä vähemmän.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 30.09.12, 12:42
Kylläpä taitaa englannin kielelläkin olla vaikutusta yhdyssanavirheisiin. Myös jos vähän viitsis miettiä mitä on kirjoittamassa, voisi välttää aika monta virhettä. Esim. täälläkin aika moni kirjoittaa kuvan muokkaus ohjelma. No jos senkin ajattelis että se on just se esim. Lightroom, ja tietty ohjelma, niin johan se on ihan järkeenkäypää, että se on yksi sana eikä montaa sanaa peräkkäin. Eihän kuvan ja muokkaus ja ohjelma mitään meinaa..


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 30.09.12, 13:11
Mutta kun meillä on oikolukuohjelmia ... Ainakin https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/finnish-spellchecker/?src=userprofile torppaa jos teet väärän yhdyssanan (esim. suinpäin). Tosin se päästää läpi kuvan muokkaus ohjelman, ettei se täydellinen ole.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Kalle Rantanen on 30.09.12, 14:33
Quote from: Jouko Holopainen on 30.09.12, 13:11
Mutta kun meillä on oikolukuohjelmia ... Ainakin https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/finnish-spellchecker/?src=userprofile torppaa jos teet väärän yhdyssanan (esim. suinpäin). Tosin se päästää läpi kuvan muokkaus ohjelman, ettei se täydellinen ole.


Yksinkertainen oikoluku (joka siis vain vertaa sanoja tunnettujen sanojen listaan) vähentää lyöntivirheitä, mutta yhdyssanavirheitä se todennäköisemmin lisää jos manuaalinen oikoluku vähenee. Ilman jonkinlaista kontekstitietoisuutta oikoluku ei tietenkään voi mitenkään käyttää onko kirjoittajan tarkoituksena käyttää yhdyssanaa, vai erikseen sanoja joista kyseinen yhdyssana koostuu.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tuomo Matilainen on 30.09.12, 23:39
Suuri osa virheistä kun on käyttäjälähtöisiä, eikä vahinkoja, niin ohjelmilla niitä ei helposti korjata. Käyttäjältä jää kuitenkin huomaamatta ohjelman tekemät virheet.

Laitetaan tähänkin nämä internetissä jo vähän aikaa pyörineet kielioppisäännöt:
"Substantiivi on sana, jonka jälkeen voi lisätä "***kele", kuten äijänperkele tai autonperkele. Adjektiivin eteen voi lisätä "paskan", kuten paskantärkee tai paskanhailee. Verbi on sana, jonka jälkeen voi lisätä sanat "ihan sikana". Nyt voi pennunperkeleet päntätä ihan sikana paskanhaileeta kieliopinperkelettä.
Yhdyssana taas on sellainen, jonka väliin ei voi panna "vittua". Niinku yhdysvittusana ei käy tai kuormavittuauto ei käy, mutta aivan ***tun ihana käy."


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 30.09.12, 23:50
Quote from: Tuomo Matilainen on 30.09.12, 23:39
Niinku yhdysvittusana ei käy tai kuormavittuauto ei käy."



Joskin kiusaus moisen käyttämiseen on huomattava. Liekkö anglismin peruja tämäkin?




Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 03.10.12, 09:27
Quote from: Jaakko Männistö on 29.09.12, 09:16
Tuolla kylillä ajellessa tai lehtiä lukiessa minua suuresti ärsyttää mm.nimihirviö " Purkamo" joka jostain kumman syystä on näköjään otettu yleiseen käyttöön!
Oikeastihan se kuuluu olla "Purkaamo". Vai miltä kuulostaisi mielestänne seuraavat"lyhenteet" : Korjamo , Maalamo, Kasamo, Latamo ?
Kertokaahan nyt kielioppineet onko tuo jotain uussuomea vai kuulostaako muuten vain niin hyvältä,että se on täytynyt metrin korkuisin kirjaimin tienvarsimainokseen roiskata?


Olen taas jäänyt paitsi hyvästä keskustelusta. Kyseinen sanaperkele kyllä ärsyttää minuakin ihan sikana, mutta kyllä se oikein on, kuten todistettiinkin. Tulipa nyt kuitenkin vielä mieleen, että sanan vartalo tai tyyppi on eri sarjaa, kuin mainitut muut malliesimerkit. Jos ajattelee vaikka tuotetta, mikä noiden muiden firmojen toimesta syntyy, kyseessä ovat korjaus, maalaus, kasaus ja lataus. Purkamon tuote ei ole suinkaan purkaus, vaan purku. Vai miltä vastaavasti kuulostaisivat korju, maalu, kasu ja latu? Mainittujen tuotteiden synonyymeiksi kelpaisivat kyllä korjuu, maaluu, kasuu ja latuu, joskin kolme viimeksi mainittua taitavat olla enemmänkin erikoisuudentavoittelijoiden heiniä.

No okei, voihan tuon määritellä niinkin, että firmojen tuotteet ovat korjaaminen, maalaaminen, kasaaminen ja lataaminen. Ja sitten tietysti purkaminen, yhdellä aalla. MOT.

-A-

PS. Tässä ketjussa voisi kyllä pyrkiä käyttämään suhteellisen korrektia kieltä. Noista puhekielisistä kommenteista kun ei välttämättä selviä ovatko keskustelun jatkoaiheiksi kelpaavat mokat tarkoituksellisia. Tällä en tosin viittaa lainaamaani kommenttiin.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 03.10.12, 19:46
...entäs kaivu vs. kaivuu? ::) (tiedetään, tiedetään...)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 04.10.12, 01:43
Quote from: Juha Lampi on 03.10.12, 19:46
...entäs kaivu vs. kaivuu? ::) (tiedetään, tiedetään...)


Teettäminen vs. teetättäminen? ( here we go again..... )




Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Mikko Maliniemi on 04.10.12, 06:56
Quote from: Orvo Välilä on 04.10.12, 01:43
Teettäminen vs. teetättäminen? ( here we go again..... )


No eihän tässä ole mitään epäselvää? Kaksi täysin erimerkityksistä asiaa. Mutta mitä on kaivu?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Orvo Välilä on 05.10.12, 11:24
Quote from: Mikko Maliniemi on 04.10.12, 06:56
Mutta mitä on kaivu?


Niin, eikös tässä ole käsittääkseni kyse samasta asiasta kuin tuo purkamo vs. purkaamo? Molempia muotoja näkyy käytettävän?




Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Lampi on 05.10.12, 11:49
Jups, niksi on tuossa verbimuodossa, onko se "aa" vai "ata".

Kaivaa => kaivu
Kaivata => kaipuu

:)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Sami Vesala on 20.10.12, 08:37
Eikö nykyään perus kouluissa opeteta yhdys sanoja ollenkaan? Pistää jatkuvasti silmään nuoremman käyttäjä kunnan osaamattomuus yhdys sanojen suhteen!  :thmbdn:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Topias Rossi on 20.10.12, 08:59
Kyllä niitä yhdyssanoja opetetaan, mutta kieltämättä aika monet eivät näytä osaavan niitä. En tiedä mistä johtuu, ehkä siitä, että nykyisin todella monet eivät koulussa jaksa keskittyä, vaan säätävät kaikkea muuta tunneilla. Varsinkin äidinkielen tunneilla.

Topias Rossi


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 20.10.12, 10:18
Minä kävin kouluni 1950- ja 1960-luvuilla. Osattiin sitä olla laiskoja silloinkin  ;D. Kaikki muut asiat kiinnostivat teini-ikäisenä enemmän kuin kouluasiat. Minulla todellinen motivaatio opiskeluun heräsi oikeastaan vasta lukion viimeisillä luokilla. Varmuuden vuoksi vielä tuplasin toisen luokan. Ylioppilaskirjoituksissa äidinkieli oli huonoin aineeni ja nimenomaan oikeinkirjoitus eli se kielioppi siinä. Läpäisin rimaa hipoen. Sittemmin aikuisena kirjoittamisesta on tullut harrastus. Toivottavasti myös lauseiden rakenteet ovat parantuneet.

Siihen on varmaan useampia syitä miksi näyttää siltä, että mm. yhdyssanoja (tai toisin päin) ei hallita. Eräs hyvin ilmeinen lienee se, että nykyään Internetissä viestivät lähes kaikki eli myös sellaiset "vähemmän kielellisesti suuntautuneet", joiden kirjoituksia ei minun nuoruudessani voinut nähdä missään. En minäkään mielelläni kirjeitä tai mitään muutakaan kirjoitellut nuorena. Nyt tulee mm. tänne naputeltua joka päivä ihan joutavanpäiväisiäkin.

Pekka

Edit: muisti palaa pätkittäin...


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 21.10.12, 09:25
Quote from: Juha Lampi on 05.10.12, 11:49
Jups, niksi on tuossa verbimuodossa, onko se "aa" vai "ata".

Kaivaa => kaivu
Kaivata => kaipuu

:)


No juu. Tämähän näkyy olevan näin. Internetissä on keskusteltu asiasta enemmänkin. Omistamatta kunnon lähdeteosta lainaan yhtä keskustelua:

"Osmo Ikolan toimittama Nyksuomen käsikirja selittää kaivuu-sanan huonoutta sillä, että johdin -uu liittyy vain supistumaverbeihin, joihin kaivaa-verbi ei kuulu. Evätä - epuu, hakata - hakkuu, kaivata - kaipuu, kehrätä - kehruu, kerjätä - kerjuu, palata - paluu, siinä muutama kirjan mainitsema esimerkki."

Asiahan on siinä tapauksessa aivan selvä, mutta mikä tekee tästä aiheesta jännittävän, on seuraava kysymys: Miksi supistumaverbistä kaivata muodostuu substantiivi kaipuu eikä kaivuu, kuten esitetystä säännöstä voisi kuvitella? ;) Sama ilmiö näkyy tapahtuvan myös verbille evätä tuossa esimerkissä. Oikea muotohan olisi selkeästi evuu. Toisaalta voisi myös pohtia, miksi se ei ole evvuu, kun kerran hakata-verbistäkin muotoutuu hakkuu... Ja kun kerta osata-verbistä ei muodostu osuu, miksi kaivata-verbistä ei itse asiassa tulekin kaivaus  :-[

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Joona Väisänen on 22.10.12, 18:43
Quote from: Sami Vesala on 20.10.12, 08:37
Eikö nykyään perus kouluissa opeteta yhdys sanoja ollenkaan? Pistää jatkuvasti silmään nuoremman käyttäjä kunnan osaamattomuus yhdys sanojen suhteen!  :thmbdn:


Ihan yhtä lailla myös aikuiset tekevät yhdyssanavirheitä. Katsopa kauppojen erilaisia kylttejä/ilmoituksia jne. Hyvin harvassa edes alennusmyynti osataan kirjoittaa yhteen.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 23.10.12, 08:25
Quote from: Joona Väisänen on 22.10.12, 18:43
Ihan yhtä lailla myös aikuiset tekevät yhdyssanavirheitä. Katsopa kauppojen erilaisia kylttejä/ilmoituksia jne. Hyvin harvassa edes alennusmyynti osataan kirjoittaa yhteen.


Kyllähän se sama ongelma on ollut olemassa iät ja ajat. Kuten aiemmin todettua, heikommin kirjoittavien tekstit eivät ole ennen päässeet niin paljon esille kuin nykyään. Mutta jos lueksii vanhoja kirjeitä, sanotaan nyt vaikkapa kenttäpostia 40-luvulta, teksti on useinkin aika kaukana oikeinkirjoituksen sääntöviidakosta. Yhtä lailla iäkkäämpää kansaa on ilmaantunut erilaisille nettifoorumeille ja postilistoille. Toiset kirjoittavat upeasti, toisten teksteissä ei ole päätä ei häntää.

Oma ikäluokkani, eli nykyiset nelikymppiset, ei ollut sen parempi tässä lajissa. Olin matemaattispainotteisella luokalla lukiossa ja äidinkielen opiskelu kuului olevan turhaa hommaa. Suuresta osasta tulikin sitten insinöörejä, deellä tai ilman. Kyseisten luokkatovereiden tekstejä en ole sittemmin lukenut, mutta aika monen DI-tasoisenkin esimiehen juttuja kyllä. Joitakin niistä ei voi edes plarata läpi tuntematta syvää myötähäpeää. Ja kun nyt nuo AMK:n inssitutkintoon vaadittavat kieliopinnot olen joskus tullut lusineeksi, voin vahvistaa havaintoni sen puolen oppilasmateriaalin tasosta. Lisäksi, aika heikoissa kantimissa on monen humanistinkin kyky ilmaista itseään kirjallisesti, kun taas amis-pohjalla työskentelevä, aikanaan hyvällä asenteella homman ottanut voi kirjoittaa oikein sujuvaa ja virheetöntä tekstiä.

Summa summarun, en laittaisi tätä(kään) asiaa koululaitoksen tai opettajien syyksi. Niillä kun on loppujen lopuksi aika rajalliset keinot saada asiasta kiinnostumaton oppimaan yhtään sen enempää, kuin kursseista läpi pääseminen minimissään edellyttää.

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Sami Vesala on 23.10.12, 12:57
Quote from: Joona Väisänen on 22.10.12, 18:43
Ihan yhtä lailla myös aikuiset tekevät yhdyssanavirheitä. Katsopa kauppojen erilaisia kylttejä/ilmoituksia jne. Hyvin harvassa edes alennusmyynti osataan kirjoittaa yhteen.

Tekee kyllä. Itse teen myös yhdyssanavirheitä, vaikka se pitääkin hampaat irvessä myöntää.  ;D On vain pistänyt silmään jatkuvat virheet tiettyjen nuorempien käyttäjien keskuudessa, joten siitä tämä kysymykseni.  :P


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Hanna Räihä on 23.10.12, 13:10
aiheen vastine englanniksi... Jotenkin nyt vaan sopii tähän...

[img width=460 height=447]https://fbcdn-sphotos-b-a.akamaihd.net/hphotos-ak-snc7/418476_291898650883276_6800828_n.jpg[/img]


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 26.10.12, 08:41
Quote from: Hanna Räihä on 23.10.12, 13:10
aiheen vastine englanniksi... Jotenkin nyt vaan sopii tähän...


Ei muuten sovi, koska tämä on sivistynyt ketju! Sen sijaan voitaisiin keskustella isoista alkukirjaimista, välimerkkien lukumääristä, predikaatin tarpeesta lauseessa jne.  :laugh:

-A-

(vitsi, vitsi!)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tumi Hämäläinen on 30.10.12, 20:32
En tiedä kuuluisiko tämä tänne, mutta tässä ehkä pitäisi viilata vähän muutakin kuin pilkkua. Nimittäin, tuli eräältä Palloliiton piiriltä kokouskutsu, jossa viides kohta menee näin:

5. Valitaan
− erovuoroisten tilalle kahdeksi vuodeksi piirihallituksen varsinaiset jäsenet (4) ja heidän henkilökohtaiset varajäsenet.
Piirihallituksen jäsenten tulee edustaa kumpaakin sukupuolta.


Taidan lähteä ihan mielenkiinnosta tuohon kokoukseen.  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha Toppi on 31.10.12, 08:42
Jospa ne ovat akkamaisia miehiä???


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 31.10.12, 08:51
Quote from: Tumi Hämäläinen on 30.10.12, 20:32
En tiedä kuuluisiko tämä tänne, mutta tässä ehkä pitäisi viilata vähän muutakin kuin pilkkua. Nimittäin, tuli eräältä Palloliiton piiriltä kokouskutsu, jossa viides kohta menee näin:

5. Valitaan
− erovuoroisten tilalle kahdeksi vuodeksi piirihallituksen varsinaiset jäsenet (4) ja heidän henkilökohtaiset varajäsenet.
Piirihallituksen jäsenten tulee edustaa kumpaakin sukupuolta.


Taidan lähteä ihan mielenkiinnosta tuohon kokoukseen.  ;D


Minä pysyisin kaukana, tiedä vaikka tulis valituksi ja "viilattaisiin". Mutta kerro kuinka kävi, ja millä oktaavilla puhut :laugh:


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tumi Hämäläinen on 31.10.12, 08:52
Quote from: Juha Toppi on 31.10.12, 08:42
Jospa ne ovat akkamaisia miehiä???


Ja ehkä osin päinvastoinkin...?  ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tumi Hämäläinen on 31.10.12, 17:17
Quote from: Jouko Holopainen on 31.10.12, 08:51
Minä pysyisin kaukana, tiedä vaikka tulis valituksi ja "viilattaisiin". Mutta kerro kuinka kävi, ja millä oktaavilla puhut :laugh:



Ajattelin aloitella möreällä rintaäänellä, ja nousta falsettiin tilanteen niin vaatiessa.  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 31.10.12, 17:55
Quote from: Tumi Hämäläinen on 31.10.12, 17:17
Ajattelin aloitella möreällä rintaäänellä, ja nousta falsettiin tilanteen niin vaatiessa.  ;D


Kunhan ei castraattoon tarvi ... eh ... jääkööt verbi ...

(olipa taas offtopic, pyydän anteeksi)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Topias Rossi on 22.11.12, 18:44
Nostellaas taas tätäkin topiccia.
Tämmösen huomasin:
Quote from: Miko Verno on 22.11.12, 15:19
Finaalissa 10, josta kuitenkin vielä lyhyeeseen finaaliin 08  :P


Mites, kuuluuko tuo kirjoittaa "lyhyeeseen" vai "lyhyeen", mielestäni jälkeinen kuulostaa oikeammalta. Tai jos ei sekään, niin ei kyllä tuo alkuperäinen ihan oikealta kuulosta.

Topias Rossi


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha-Pekka Mäkinen on 22.11.12, 19:28
"lyhyeen" se on Elon laskuopin mukaan!  ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Männistö on 28.03.13, 17:12
   Käsitelläänpäs tämmönen. Kyproksella vai Kyproksessa? Ulkomaankirjeenvaihtaja ja kai joku uutistoimittajakin puhuvat "kyproksessa". Samaten yks päivä uutisissa puhuttiin,että Teuvassa on nyt tapahtunut sitä ja tätä ;D Näin kuntanaapurina olen absolut siitä,että kuuluu olla Teuvalla. Mielipiteitä? Ja vielä,että mitkäs ovat kriteerit kieliopin suhteen noilla arvon toimittajilla?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Elias Lohilahti on 28.03.13, 17:23
Quote from: Jaakko Männistö on 28.03.13, 17:12
   Käsitelläänpäs tämmönen. Kyproksella vai Kyproksessa? Ulkomaankirjeenvaihtaja ja kai joku uutistoimittajakin puhuvat "kyproksessa". Samaten yks päivä uutisissa puhuttiin,että Teuvassa on nyt tapahtunut sitä ja tätä ;D Näin kuntanaapurina olen absolut siitä,että kuuluu olla Teuvalla. Mielipiteitä? Ja vielä,että mitkäs ovat kriteerit kieliopin suhteen noilla arvon toimittajilla?


Niin hassulta kuin se kuulostaakin Kyproksella tarkoitetaan tässä tapauksessa valtiota joten kyseisessä tilanteessa se lienee oikein taivuttaa juurikin sisäpaikallissijoissa, Kyproksessa, Kyproksesta, Kyprokseen. En kyllä usko että ulkopaikallissijatkaan olisi kovin väärin kun saarivaltiosta kuitenkin puhutaan? Samalla tavalla mulla ainakin särähti korvassa kun matkaoppaat erään loman alussa toivotti tervetulleeksi Kap Verdeen, sitä oli koko ajan ajatellut että nyt mennään Kap Verdelle. Sen nimistä saarta ei tosin ole olemassakaan joten jos tämän teorian kautta ajatellaan sen ei millään logiikalla pitäisi olla -lla-taivutus.

EDIT: Kotus (http://www.kotus.fi/index.phtml?s=2378) näyttäisi hyväksyvän Kyproksen molemmat taivutukset.


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Männistö on 28.03.13, 18:56
  Kiitos!Tulipa tuokin selvitettyä. Tuo "KOTUS" oli todella mielenkiintoinen tuttavuus.Aina tässä vaan viisastuu lisää ;D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Petri Lehtovirta on 28.03.13, 19:19
Päivän NYT-liitteessä kielipoliisin testi

http://nyt.fi/20130328-tavastian-keikka-vai-tavastian-keikka-nytin-kielipoliisitesti-paljastaa-osaatko-suomea-2/

Saapi olla tarkkana!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Toni Määttänen on 29.03.13, 12:40
9/13 oikein,


----<====>        ,


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha-Pekka Mäkinen on 31.03.13, 12:41
Samoin 9/13.
Muuten YK-joukoissa puhuttiin aina, että mentiin Kyprokselle eli Saarelle.

J-P  ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Matti Virta on 31.03.13, 14:09
Tuosta tuli mieleen myös yksi lause joka oli eräällä forumilla pitkään kiistan aiheena.
menen Thaimaaseen,thaimaaseehen,thaimaahan.thaimaaseesen. Noita vääntyi vaikka mitä aikoinaan :D


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Seppo Siltalahti on 02.04.13, 16:57
ihan vahingossa   10/13   ..... ja ne "tuntemattomat sanat"  viänty viärin  :-[


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Männistö on 02.04.13, 18:48
Quote from: Topias Rossi on 22.11.12, 18:44
Mites, kuuluuko tuo kirjoittaa "lyhyeeseen" vai "lyhyeen", mielestäni jälkeinen kuulostaa oikeammalta. Tai jos ei sekään, niin ei kyllä tuo alkuperäinen ihan oikealta kuulosta.

Topias Rossi
Pakko puuttua. Jälkeinen,tarkoittaa niitä roippeita mitä esim.lehmällä roikkuu poikimisen jälkeen :D Kaipa se nyt kuuluu olla jälkimmäinen!


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Juha-Pekka Mäkinen on 04.04.13, 15:28
Lyhyestä virsi kaunis...
Ei siis "lyhyeestä virsi väännettävä"!  ::)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Matti Virta on 04.04.13, 18:47
Eikös se mene ? Lyhyesti virsi kaunis. Joka kai tarkoittanee että mitä lyhempi virsi sen parempi.
Jos sanoo lyhyestä niin pitäisi vissiin olla myös virrestä, Ja mikä siitä tulee eli kauniimpi ?
Olkoon en o mikkään kiäli polliisi tai muu homppeli hörhö.Ei oikeesti kiinnosta kuhan vitsailen välil illan ratoks.
:thmbdn: ;D :D 8)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Tiina Mansikka on 04.04.13, 20:38
Kyllä se on lyhyestä virsi kaunis sekä kiälipoliisikin ois yhdyssana  ;)


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Pekka Holopainen on 05.04.13, 08:56
Olen vanha ukko ja ehkä siksi silmään pistävät nykyaikana erityisesti väärin kirjoitetut yhdyssanat. Muuten kansan "ulosanti" näyttäisi parantuneen huomattavasti 1950- ja 1960-luvuilta, jolloin monilla vähän koulutetuilla ihmisillä oli todellisia vaikeuksia ilmaista itseään sanallisesti tai kirjallisesti. Katselkaa vaikka vanhoja dokumenttielokuvia. Tosin sama asia koskee nykyäänkin monia syrjäytyneitä ihmisiä, joiden määrä tuntuu vain kasvavan.

Olen miettinyt mistä tämä yhdyssanojen osaamattomuus voisi johtua. Nuoriso ei osaa yhdyssanoja, vaikka sen enemmistö onkin muuten paljon paremmin koulutettua kuin minun kouluaikanani. Eräs syy voisi olla Englannin kielessä. Sehän on käytännössä toinen kotimainen kieli, jota kaikki suomenkieliset osaavat paremmin kuin sitä virallista toista kotimaista kieltä. Englannissa taas on hyvin vähän yhdyssanoja ja monet suomalaiset yhdyssanat kirjoitetaan englanninkielisissä vastineissaan erillisinä sanoina. Siitä se mahdollisesti tulee.

Pekka


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jaakko Männistö on 13.04.13, 10:42
  Pekan kanssa samaa mieltä. Vaikka ei musta oo kiälipoliisiksi,kasi oli joskus äidinkielessä  8) Mutta tässä taas lehtimies-äikkää Iltalehdestä tältä päivältä : "Japanin länsiosia ravistutti voimakas maanjäristys varhain lauantaina paikallista aikaa."


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 10.09.13, 17:52
Mitähän se transponderi on mennyt ostamaan? Oliko ikkunaostoksilla vai ikkuna ostoksilla?


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Antti Laukkanen on 12.09.13, 20:17
Quote from: Jouko Holopainen on 10.09.13, 17:52
Mitähän se transponderi on mennyt ostamaan? Oliko ikkunaostoksilla vai ikkuna ostoksilla?



Sigu on ilmeisesti vain yksipuolista viestintää ajatellen kirjoitettu? Että minä saan vit**illa sinulle, mutta älä sinä erehdy vitt**ilemaan minulle ;)

-A-


Title: Re: Pilkunviilausta
Post by: Jouko Holopainen on 13.09.13, 11:42
Tai ehkäpä se riippuu säikeestä? Jos säikeen otsikko on "lentoyhtiö X", niin se lienee eri kuin "pilkun-piip".
Ehkä.


1